"schwarz-weiß" - Traduction Allemand en Arabe

    • والأسود
        
    • الأسود والأبيض
        
    • أبيض
        
    • وسوداء
        
    • و الأسود
        
    • أسود
        
    Bald erschienen tausende Schwarz-Weiß Kunstwerke, die aus Verschmutzung gemacht wurden, auf der ganzen Welt. TED وحالًا، الآلاف من الأعمال الفنية المصنوعة من التلوث الأبيض والأسود بدأت في الظهور على المستوى العالمي.
    Keine Ahnung, aber wenn wir es nicht schaffen, sind wir für immer in Schwarz-Weiß gefangen. Open Subtitles ليس لديّ فكرة ، لكن إذا لم نفعل سنبقى عالقين بالأبيض والأسود للأبد.
    Es fehlt nur noch ein alter Mann oben ohne in Schwarz-Weiß ohne Grund. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو رجل عجوز عارِ الصدر والصورة بالأبيض والأسود بدون سبب
    Das ist wenn Sie nach draußen gehen, die Anzeige ist Schwarz-Weiß. TED هنا حيث يمكنك الذهاب الى الخارج، إنه باللونين الأسود والأبيض.
    Danke, Troy. - Schwarz-Weiß geht auch. Open Subtitles شكرا , تروي صورة أبيض وأسود ستكون مناسبة
    Die Skizzen sind hier in Schwarz-Weiß, aber in meinem Geist haben sie Farben. TED هناك الخطوط تبدو بيضاء وسوداء ولكن في عقلي لها ألوان معينة
    Gute Horrorfilme sind Schwarz-Weiß. Mr. Clamp mag aber nur Farbfilme. Open Subtitles كل افلام الرعب الرائعة بالأبيض و الأسود والسيد كلامب يحب الأفلام الملونة
    In ödem Schwarz-Weiß und fett gedruckt steht da, dass diese adretten kleinen Todessoldaten dich umbringen wollen. Open Subtitles جملة مكتوبة بخط أسود وأبيض عريض و ممل أن جنود الموت النحيفة هذه تحاول قتلك في الحقيقة
    Ich rede von dem Schwarz-Weiß Meisterwerk von 1960. Open Subtitles أنا أتكلم عن العام 1960 تحفة التلفاز الأبيض والأسود
    Wer erzählt denn eine Geschichte in Schwarz-Weiß, du Steinzeitmensch! Open Subtitles على كُل، مَن يحكي قصة بالأبيض والأسود أيُها الأحمق
    In den ersten Monaten sehen sie nur Schwarz-Weiß. Open Subtitles كما تعلمون، الأشهر القليلة الأولى، فإنها ترى سوى الأبيض والأسود.
    Ok, eine Einstellung und wir drehen in glorreichem Schwarz-Weiß. Open Subtitles حسنٌ، سيكون أستثنائياً وسنجعله بالأبيض والأسود الرائعين..
    "Egal, weiche Jahreszeit, für ihn existierte die Stadt noch immer in Schwarz-Weiß, pulsierend zu den fabelhaften Melodien George Gershwins." Open Subtitles "بالنسبة له, أياً كان الموسم" "كانت لا تزال مدينة موجودة بالأبيض والأسود" ""وتنبض بالنغمات الرائعة لـ "جورج غيرشوين"
    Ich liebe die alten I love Lucy-Folgen. Manchmal träume ich in Schwarz-Weiß. Open Subtitles -أحب الكوميديا وأحلم بالأبيض والأسود أحيانا
    Magst du Schwarz-Weiß? Open Subtitles ما هو شعورك بشأن الأبيض والأسود ؟
    Alles in großartigem Schwarz-Weiß. Open Subtitles في ذلك الزمن المجيد بالأبيض والأسود
    Nein, sie ist plötzlich Schwarz-Weiß geworden. Open Subtitles لا، أَعْني هي فقط أومضتْ الأسود والأبيض.
    Ich könnte Schwarz-Weiß tragen und meinen unverwechselbaren Stil zeigen. Open Subtitles وأستطيع أن أرتدي الأسود والأبيض وأن يكون لي شكلي الخاص
    Vielleicht ist doch nicht alles Schwarz-Weiß, wie ich dachte. Open Subtitles ربما ليس كل شيء إما أبيض أو أسود كما ظننت
    Ich habe es nicht so gemeint, dass du immer Schwarz-Weiß denkst. Open Subtitles لم أعني ما قلته سابقاً عن كونكِ دائما إما أبيض وإما أسود
    Wir finden einen Prügelknaben, und die Motive werden sehr Schwarz-Weiß. Open Subtitles نحاول إيجاد كبش فداء غبي, والدوافع ستصبح بيضاء وسوداء.
    Sieht für mich ziemlich Schwarz-Weiß aus. Open Subtitles الأمور تبدو لي بيضاء وسوداء فقط
    Denn auch wenn Filme in Schwarz-Weiß ganz wunderbar sind, in Beziehungen gibt es eine unendliche Palette von Farben und Möglichkeiten zu entdecken, Open Subtitles لأنه عندما تكون الأفلام جميلة بالأبيض و الأسود عندما يتعلق الأمر بالعلاقة هناك الكثير من الحدود و الألوان لإكتشافها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus