"schwarzen löcher" - Traduction Allemand en Arabe

    • الثقوب السوداء
        
    und die supermassiven schwarzen Löcher vermuten wir im Zentrum von Galaxien. TED و الثقوب السوداء فائقة الكتلة اعتبرت انها تستوطن مركز المجرات
    Du solltest die schwarzen Löcher aufgeben, dann könnten wir zusammen Kriminalfälle lösen! Open Subtitles يجب أن تتخلى عن الثقوب السوداء ويمكن أن نحل الجرائم سوياً
    Am 14. September 2015, nur einige Tage nach der Inbetriebnahme des Detektors, rauschten die Gravitationswellen der beiden kollidierenden schwarzen Löcher durch die Erde hindurch. TED و في 14 سبتمبر عام 2015 بعد أيام من عمل الكاشف موجات الجاذبية من هذه الثقوب السوداء المتصادمة انتقلت إلى الأرض
    Gravitation, Schmavitation - mein Volk hat die schwarzen Löcher quasi erfunden. Open Subtitles الجاذبية غير مهمة، فيمكن القول أن قومي هم من اخترع الثقوب السوداء
    Ein paar kühne Denker, machen gerade riesen Schritte auf das Verständnis zu, was im Inneren der schwarzen Löcher vor sich geht. Open Subtitles يقوم بعض المفكرين الجريئين حالياً .. بالتقدم بخطوات عملاقة نحو فهم ما يحدث داخل الثقوب السوداء
    Die stetige Emission von Wärmeenergie sorgt dafür, dass die schwarzen Löcher Masse verlieren Open Subtitles الإنبعاث الثابت للطاقة الحرارية يجعل الثقوب السوداء تفقد كتلها،
    Wie Sie wissen, umfasst mein Fachgebiet die Evolution des heißen Universums, die Eigenschaften der Mikrowellenhintergrundstrahlung und die Theorie der schwarzen Löcher. Open Subtitles كما تعلمون، أن مجالي يهتم بتطوير الكون الحراري، خصائص إشعاع الموجات الدقيقة الخلفية، ونظرية الثقوب السوداء.
    Ich untersuche Blazare, supermassive, hyperaktive schwarze Löcher, die in den Zentren massereicher Galaxien sitzen und nahe dieser schwarzen Löcher Strahlen ausstoßen, die nahezu Lichtgeschwindigkeit erreichen, auf eine Weise, die wir noch immer vollständig zu verstehen versuchen. TED درست الثقوب السوداء الواسعة والهائلة والنشيطة الموجودة في وسط المجرات الضخمة وإطلاق طائرات نفاثة بالقرب من هذه الثقوب السوداء بسرعة تحاكي سرعة الضوء في عملية لانزال نحاول فهمها بالكامل.
    Sie sind enorme, uralte Körper aus prähistorischen Zeiten. Die schwarzen Löcher sind sozusagen die Saurierknochen für unsere archäologische Arbeit. TED إنهم تلك الأشياء الهائلة التي تكون قديمة من أوقات ما قبل التاريخ و الثقوب السوداء هي نوع مثل عظام الديناصورات و التي بها نقوم بعلم الأثار
    Und außerdem haben wir so Gelegenheit zu verstehen, wie diese supermassiven schwarzen Löcher mit ihrem Umfeld interagieren und wie sie die Entstehung und Evolution der Galaxien beeinflussen, in denen sie sich befinden. TED و ثانياً، ذلك يعطينا الفرصة لفهم كيف أن هذه الثقوب السوداء الضخمة تتفاعل مع ما يحيطها و لفهم كيف يؤثرون في التشكيل و التطور للمجرات التي تسكنها
    Er hat jedoch die Wahrnehmung begründet, dass vielleicht nicht nur diese Primadonnen jene supermassiven schwarzen Löcher haben, sondern vielmehr alle Galaxien diese supermasssiven schwarzen Löcher in ihren Zentren beherbergen. TED ومع هذا، انه يعطي دفعة لنظرية انه لربما ليس فقط السيدات الأول تلك التي تملك ثقوب سوداء فائقة الكتلة و لكن كل المجرات لربما تستضيف تلك الثقوب السوداء الفائقة في مراكزها
    Ich konnte nicht von der Frage der schwarzen Löcher lassen. Open Subtitles هذه هي خطوط معركة حرب الثقوب السوداء
    Aber als Julie das glühende Gas untersuchte, das diese gigantischen schwarzen Löcher umgibt, fand sie etwas total unerwartetes. Open Subtitles لكن حين درست( جولى) الغاز المتوهج المحيط بهذه الثقوب السوداء العملاقة اكتشفت ظاهرة غير متوقّعة على الإطلاق
    Wissenschaftler wie Janna Levin glauben, die Entdeckung, der tanzenden schwarzen Löcher, eröffnet einen ganz neuen Weg, um zu lernen was in ihrem Inneren ist, denn ihr Tanz ist vielleicht nicht nur sichtbar. Open Subtitles (يعتقد العلماء أمثال (جانا ليفين .. أن اكتشاف الثقوب السوداء الراقصة يفتح آفاقاً جديدة لمعرفة ما يحدث داخلها لأن رقصاتها قد لا تكون مرئيّة فحسب بل يمكن أن تكون مسموعة أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus