"schweins" - Traduction Allemand en Arabe

    • خنزير
        
    • للخنزير
        
    Was aber als wir über das Kardiogramm in das Herz des Schweins schauten? TED ولكن ماذا حدث عندما نظرنا داخل قلب خنزير إلى جهاز تخطيط القلب؟
    Erst bin ich im Paradies, und in der nächsten Sekunde gafft mich diese Unterart des Schweins an. Open Subtitles في دقيقة أنا في سيلتفيل والدقيقة التي تليها أطارد خنزير يحدّق بغباء.
    1902 erschuf er die erste primitiv denkende Maschine aus dem Gehirn eines Schweins. Open Subtitles في عام 1902 أنشأ أول آلة تفكير بدائية.. من دماغ خنزير.
    -Menü. Ein kulinarischer Trip durch den Verdauungstrakt eines Schweins. Open Subtitles إنها جولة طهي من المسار الهضمي للخنزير
    Und diese Idee war der Dünndarm eines Schweins. Wenn man alle Zellen entfernt, und das auf eine Weise macht, bei der er biologisch aktiv bleibt, könnte er die notwendigen Faktoren und Signale enthalten, die dem Körper signalisieren, sich selbst zu heilen. TED والفكرة عبارة عن استخدام الأمعاء الدقيقة للخنزير بعد إزالة جميع الخلايا - بطريقة تبقي الأمعاء نشطة بيولوجيًا- قد تحتوي على جميع العناصر والإشارات الكيميائية التي تعطي إشارة للجسم ليعالج نفسه
    Papas kleines Silbermesser immer bereit, aus seiner Weste zu schlüpfen und in den Rücken eines Schweins zu stechen, um die Tiefe des Fetts zu überprüfen. Open Subtitles سكين والدي الفضي الصغير متأهب طيلة الوقت للخروج من جيب معطفه لينغرس في ظهر خنزير لقياس عمق الدهون في جسده
    Wenn wir wirklich auf die Zufriedenheit eines Schweins Rücksicht nähmen, würden wir sie nicht essen. Open Subtitles لو كنا مراعين حقاً لسعادة خنزير ما كنا لنأكلها
    Wir unterstützen ihn eine Weile mit dem Herzen eines Schweins oder eines Affen und suchen unterdessen einen neuen Spender. Open Subtitles سنستخدم قلب قردٍ أو خنزير ومن ثمّ سنبحث عن متبرع جديد هيّا ..
    Sie denken, er bemerkt nicht, dass er auf das Herz eines 300 Pfund schweren Schweins schaut? Open Subtitles أنت لا تظن أنه سيكتشف أنه يحدق في قلب خنزير يزن 136 كغ؟
    Es nur das Blut eines Schweins gefüllt in einen Kuhdarm. Open Subtitles إنه فقط دم خنزير بداخل أمعاء بقره
    Aber es ist nicht das Gehirn des Schweins, das ich spritzen sehe. Open Subtitles لكنه ليس مخ خنزير الذي أراه متناثرا
    Sie muss das Gewicht eines Schweins aushalten. Open Subtitles ليتحمل وزن خنزير
    Ich habe immer noch das Messer meines Vaters, immer bereit, um in den Rücken eines Schweins zu stechen, um zu testen, wie fett es ist. Open Subtitles ما زلت أحتفظ بسكين أبي، على استعداد{\pos(195,220)} دائم لغرسها في ظهر خنزير{\pos(195,220)}
    Wie ist das Fälschen einer Kinderzeichnung weniger schlimm als die Asche eines Schweins durch die von Mrs. Pasternaks totem Ehemann zu ersetzen? Open Subtitles كيف يكون تزوير رسم طفل أقل فظاعة من استبدال رفاة خنزير بزوج السيدة (باسترناك) الميت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus