"schwer verletzt" - Traduction Allemand en Arabe

    • مصاب بشدة
        
    • بجروح خطيرة
        
    • بجروح بالغة
        
    • تأذت بشدة
        
    • بجراح بالغة
        
    • جرح بشكل سيئ
        
    • جرحاً
        
    • حالة حرجة
        
    • مصاب بجروح
        
    • مصاب بشكل سيء
        
    • مصاب جداً
        
    • مصابة اصابات خطيرة
        
    • مصابة بشدة
        
    • مصابة بشكل سيء
        
    • إصابات خطيرة
        
    Er ist schwer verletzt und hat Fieber. Wir müssen uns um ihn kümmern. Open Subtitles تمهل ، انه مصاب بشدة ونحن دائنون له يتوجب علينا الاعتناء به
    Er ist so schwer verletzt, er sagt er hätte 100 Wunden. Open Subtitles وهو مصاب بشدة ، يقول .. إن بجسده مائة ثقب
    Zwei Officer wurden bei dem Zusammenstoß schwer verletzt, während eine minderjährige Subhuman getötet wurde. Open Subtitles اثنان من الضّباط أصيبوا بجروح خطيرة في الاشتباك بينما قُتل أصغر واحد منهم
    Damals verlor einer unserer Leute das Leben und fünf wurden schwer verletzt. Open Subtitles أحد الأفراد الذين شاركوا في المهمة قُتِل... و خمسة أشخاص أصيبوا بجروح بالغة.
    - Sie sind schwer verletzt! - Bleib! Geh nicht weg! Open Subtitles ــ أنت مصاب بشدة ــ إبق معي أيها الفتى الصالح
    Er ist so schwer verletzt, er sagt er hätte 1 00 Wunden. Open Subtitles وهو مصاب بشدة ، يقول .. إن بجسده مائة ثقب
    Da drinnen ist ein Typ, er ist schwer verletzt. Wir müssen ihn zu einem Arzt bringen. Open Subtitles ثمة رجل بالداخل مصاب بشدة يجب أن نحضر له طبيباً
    11 Leute werden getötet und 5 schwer verletzt. Open Subtitles يفتح النار على زملاءه السابقين ويقتل 11 ويجرح 5 بجروح خطيرة قبل أن يوجه السلاح إلى نفسه الآن..
    Sechs Mitglieder der Truppe wurden heute schwer verletzt, durch die größten Feinde der Spidermen, Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، أصيب ستة أعضاء من فريق العمل بجروح خطيرة .. على يد أعظم خصوم الرجل العنكبوت في
    Sieht aus, als wären Sie schwer verletzt worden. Open Subtitles يبدو وكأنك أصبت بجروح بالغة جداً
    Sie ist schwer verletzt. Ich gehe Hilfe holen. Open Subtitles لقد تأذت بشدة , أنتم يا رفاق سأذهب لأجلب المساعدة
    Melinda Flores aus Yorba Linda wurde schwer verletzt, kam aber dank der Tapferkeit zweier Officers mit dem Leben davon. Open Subtitles (ميلندا فلوريس), من "يوربا لندا" أصيبت بجراح بالغة لكنها نجت نوعاً ما بفضل شجاعة ضابطين في شرطة "كاليفورنيا"
    Der Pilot war schwer verletzt. Es war Skaara. Open Subtitles القائد جرح بشكل سيئ كان هو سكارا
    Du bist schwer verletzt. Überanstreng dich nicht! Open Subtitles لديك جرحاً خطير عليكَ أن تتماهل عن نفسكَ
    Die Küstenwoche hat sieben Leute evakuiert, alle schwer verletzt, und sie suchen noch nach bestätigten elf Vermissten. Open Subtitles حرس السواحل أخلى سبعة أشخاص, جميعهم في حالة حرجة, ويبحثون عن 11 شخصًا تم تأكيد اختفائهم.
    Jemand ist schwer verletzt. Wir brauchen einen Krankenwagen. Open Subtitles الشرطي مصاب بجروح خطرة متى ستصل سيارة الإسعاف؟
    Aber, oh, mein Gott, Horace ist schwer verletzt. Open Subtitles لكن , يا ألهي , هوراس مصاب بشكل سيء
    -Dieser Mann da ist schwer verletzt. Open Subtitles ما هذا؟ هذا الرجل مصاب جداً يا سيدى
    Sie ist schwer verletzt. Open Subtitles انها مصابة اصابات خطيرة
    - ich weiß nicht. Sie ist schwer verletzt. Open Subtitles لا أعلم أيها العقيد لكنها مصابة بشدة
    Sie ist sehr schwer verletzt, aber sie kommt durch. Open Subtitles إنها مصابة بشكل سيء لكنها سوف تتجاوز الامر
    Zahlreiche Demonstranten wurden schwer verletzt. Open Subtitles العديد من المتظاهرين الآخرين عانوا من إصابات خطيرة. إنهم يطالبوا بنهاية للدكتاتورية العسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus