Der Sprechende Hut hat gesagt, dass wir in diesen schweren Zeiten tapfer sein müssen. | Open Subtitles | قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة. |
Der Sprechende Hut hat gesagt, dass wir in diesen schweren Zeiten tapfer sein müssen. | Open Subtitles | قبعة التـّصنيف طلبت منـّا التـّحلي بالشجاعة والقـوّة في هذه الأوقات العصيبة. |
Unser Volk braucht ein Gefühl der Beständigkeit, um sich in diesen schweren Zeiten sicher zu fühlen. | Open Subtitles | شعبنا بحاجة إلي الشعور بالإستمرارية. من اجل الشعور بالأمان فى هذه الأوقات العصيبة. |
Und ich dachte, dass das einzige, was wir damals brauchten ein Kredit über eine Million Dollar war, um uns durch diese schweren Zeiten zu bringen. | TED | وأعتقد أن الشيء الوحيد الذي كنّا نحتاجه في ذلك الوقت كان قرضا بمليون دولار يسمح لنا بتجاوز تلك الأوقات الصعبة. |
In schweren Zeiten spenden die Menschen einander Trost. | Open Subtitles | خلال الأوقات الصعبة الناس.. يطمئنون بعضهم البعض |
In den heutigen schweren Zeiten bezahlen die Menschen was, 30-40 Dollar? | Open Subtitles | حسنا, في هذه الاوقات الصعبة ماذا يدفع الناس, 30-40 دولارا؟ |
Wohltätigkeit in schweren Zeiten | News-Commentary | أعمال الخير في الأوقات العصيبة |
Lady Catelyn, Ihr seid ein willkommener Anblick in schweren Zeiten. | Open Subtitles | إطلالتك بشير نصر في هذه الأوقات العصيبة |
Parker hatte das Lob verdient. In schweren Zeiten hielt er sich an seinen Eid, zu schützen und zu dienen. | Open Subtitles | في الأوقات العصيبة حافظ على قسمه* *بالحماية والخدمة |
Ich möchte, dass Ihr wisst, dass ich hier bin und dass ich weiter für Euch in diesen schweren Zeiten arbeiten werde... | Open Subtitles | أود منكِ ان تعلمي بأني بجانبكِ و سأظل أمارس عملي لكِ ...بهذه الأوقات العصيبة |
- Ja, besonders in schweren Zeiten. | Open Subtitles | أجل ، خاصةً في ظل الأوقات العصيبة |
Um genau zu sein, heute, in Ihrer Hauptstadt, wollen einige, in jenen schweren Zeiten, die Staatskasse kürzen und bei lebensrettenden Programmen wie dem Global Fund sparen. | TED | وفي الواقع اليوم في عاصمة بلدكم - في هذه الأوقات الصعبة - البعض الذي يسيطر على خزانة بلدكم يريد قطع التمويل لبرامج منقذة للحياة مثل صندوق الدعم العالمي. |
In schweren Zeiten wie diesen, wenn der Herrgott... | Open Subtitles | -هذه الأوقات الصعبة تكون هداية الرب هي المطلوبة - . |
Das nennt man in schweren Zeiten zusammenhalten. | Open Subtitles | هذا ما نسميه التعاون معا خلال الاوقات الصعبة |