"schweres" - Traduction Allemand en Arabe

    • ثقيل
        
    • ثقيلة
        
    • صعبة
        
    • الثقيل
        
    • خطيرة
        
    • الثقيلة
        
    • الثقل
        
    • محنة
        
    • بوزن
        
    Das ist ein schweres Element, erzeugt durch thermonukleare Explosionen von Supernovae. TED إنه عنصر ثقيل يتم انتاجه بعد الإنفجارات الحرارية النووية للسوبرنوفا
    Stellen Sie sich vor, dass ein leichteres Schwarzes Loch in ein sehr schweres Schwarzes Loch fällt. TED تخيلوا ثقبا أسودا أقل ثقلا و هو يسقط نحو ثقب أسود آخر ثقيل جدا.
    Ein schweres Essen mit dem Gift, hätte den Effekt verzögert doch kaum in einem solchen Ausmaß. Open Subtitles وجبة ثقيلة من شأنها تأخير مفعول السم يمكن لها أن تأخر تأثيره, ولكن ليس لوقت طويل
    Sie haben schweres Geschütz und suchen keine neuen Freunde. Open Subtitles ولديهم أسلحة ثقيلة ولا ينون عقد الصداقات
    Viel besser. Gut. Es ist ein schweres Lied. Open Subtitles إياك أن تستسلمي لأن هذه الأغنية صعبة العزف
    Bis nächstes Ostern wollen wir 10.000 Pfund schweres Wasser haben. Open Subtitles نحن نحتاج 10000 باوند . من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح العام المقبل
    Wissen Sie, Michael, einen Staatsdiener auszuspionieren, der Zugang zu Geheimdaten hat, ist ein schweres Vergehen. Open Subtitles هل تعلم ,مايكل , التجسس على موظف حكومة بترخيص سرى للغاية يعتبر جريمه خطيرة
    Als würde jemand etwas schweres fallen lassen. Open Subtitles كان و كأنه أحدهم قام بإسقاط شئ كبير جداً و ثقيل.
    Da muss jemand was schweres in Ihre Garage geschleppt haben, und kam damit nicht wieder raus. Open Subtitles مما يعني بأنّ أحدهم قام بحمل شيء ثقيل إلى مرآبك لكنهم لم يخرجوه منه
    Also schnappen Sie sich etwas schweres und verstecken Sie sich dort in der Ecke. Open Subtitles امسكي بشيء ثقيل واختبئي هناك في هذه الزاوية
    Wenn wir direkt am Riff sind, werfen wir einen Anker, irgendwas schweres, was das Floß in Position hält. Open Subtitles عندما نكون قريين من الصخور نقوم برمي المرساة, او شي ثقيل يستطيع ان يبقي الطوف في مكانه
    Die Methode ein neues schweres Element zu erschaffen ist inspirierend. Open Subtitles تلك التقنية لتصنيع عناصر ثقيلة جديدة مُلهمة فعلاً.
    Diese Männer werden bald sehr schweres Geschütz bedienen. Open Subtitles فهؤلاء الرجال على وشك إستعمال أسلحة ثقيلة
    Aber wenn ich in 12 Jahren etwas gelernt habe, in denen ich schweres Zeug an kalten Orten schleppte, ist es, dass wahre Inspiration und Wachstum nur von Widrigkeiten und Herausforderung kommen, wenn man sich vom Bequemen und Familiären entfernt und ins Unbekannte vorstößt. TED وبهذا، إذا كنت قد تعلمت أي شيء خلال 12 عاما المنصرمة من سحب أشياء ثقيلة في الأماكن الباردة هو أن الإلهام الحقيقي والنمو يأتي فقط من الشدة و التحدي، من الابتعاد عما هو مريح ومعروف والمضي إلى المجهول.
    - Nein, sie hatte ein hartes Leben. Viele hatten ein schweres Leben und entscheiden sich dennoch für das Licht. Open Subtitles حياة العديد من الناس صعبة لكنهم لايزالون يختارون الحياة القويمة
    Wisst ihr, diese dem Gefängnis entkommene Type da drüben ist nicht der Einzige, der ein schweres Leben hatte. Open Subtitles أنتم تعلمون بأن السجن حطم جونز هناك ليس هو الرجل الوحيد الذي كانت له حياة صعبة
    Sie hatte ein sehr schweres Leben. Open Subtitles لقد حظيت بحياة صعبة جداً يا الهي ، يا الهي
    Sie werden ihre 10.000 Pfund schweres Wasser bis Ostern haben. Open Subtitles سيكون لديهم 10000 باوند من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح
    Sie haben 3.000 Pfund schweres Wasser, bereit zum Transport nach Deutschland. Open Subtitles لديهم 3000 باوند من الماء الثقيل "جاهزه للشحن الى "المانيا
    Ist Ihnen klar, dass das Unterschlagen von Beweisen, die zur Ergreifung eines Tätes führen, ein sehr schweres Verbrechen ist? Open Subtitles ماذا يحدث هنا ؟ هل أنت على علم أم لا ؟ أن هذة الأدلة يمكن أن تدينك بجريمة خطيرة
    Hank hat seine Hilfe angeboten, da du ja nichts schweres heben sollst. Open Subtitles "هانك" ابدى رغبته بالمساعدة بحكم انك لا تقوى على الاحمال الثقيلة.
    Und was ist mit dieser Frau, die jetzt so seltsam still ist, die ein so schweres Gewicht zu tragen hatte, und jetzt so plötzlich frei ist? Open Subtitles وماذا عن هذه المرأة التي هي الآن صامتة بغرابة والتي قد تحمّلت هذا الثقل الفظيع
    Einige sahen ein riesiges 100 Tonnen schweres Flugzeug, Open Subtitles البعض شاهد طائرة تجارية ضخمة بوزن 100 طن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus