"schwertern" - Traduction Allemand en Arabe

    • السيوف
        
    • بالسيوف
        
    • سيوفهم
        
    • بسيفين
        
    • سيفين
        
    • سيوفنا
        
    • بسيوف
        
    • وسيوف
        
    • والسيوف
        
    Aber in vielen gab es mythische Helden, die mit magischen Schwertern und Zauberei allen Widrigkeiten trotzten. TED ولكن العديد تضمنوا أبطال أسطوريين يقاتلون معارك طويلة بمساعدة السيوف السحرية والشعوذة.
    Von Schwertern, Steinen, Katapulten! Ich habe alle Not mit euch geteilt. Open Subtitles من السيوف والخناجر والصخور والمنجنيق والهراوات، لقد تشاركت معكم بكل الصعاب
    Du weißt ja, was man über Männer mit großen Schwertern sagt. Open Subtitles أتعرف أين يضع أصحاب السيوف الطويله سيوفهم؟
    Ihr übt vorerst mit hölzernen Schwertern. Open Subtitles أنت ستتدرب بالسيوف الخشبية حتى أنت جاهز للفولاذ.
    Ich zähle Feinde nach Schwertern, nicht nach Ketten, Hohepriester. Open Subtitles أنا أميز أعدائى من سيوفهم ليس من قيودهم أيها الكاهن الأعظم
    Ich mach das auf altmodische Weise, mit 2 Schwertern und maximalem Einsatz. Open Subtitles ‫سأقوم بهذا بالأسلوب التقليدي ‫بسيفين ومع بذل أقصى جهدي
    Wenn du mit Schwertern bei der Hochzeit deiner Exfreundin auftauchst, vergisst die das nie wieder. Open Subtitles و لكن إذا أخرجت سيفين في حفل زفافصديقتكالسابقة.. فإنهم لن ينسوا ذلك أبدا
    Dies ist eins von nur 3 silbernen Schwertern, die von der Heiligen Kirche gesegnet wurden. Open Subtitles هل هذا إحدى الثلاثة السيوف المباركة بالمُياه المقدسة؟
    Sie verbot das Tragen von Schwertern, sogar die gälische Sprache. Open Subtitles وحظروا حمل السيوف وحتى حظروا اللغة الغيلية
    # Ich will ihn mit Schwertern aufspießen, und sie dann langsam drehen, # # überall in seinem Fortpflanzungssystem. # Open Subtitles أريد أن أسيخ السيوف وألويها ببطء حول أعضائه
    Das ist ein Zeichen, zu den Schwertern zu greifen, über den Wall zu gehen und die reichen Länder zu beanspruchen, die uns gehören. Open Subtitles هذه علامة لجمع السيوف اذهب فوق الحائط وطالب الأراضي الغنية التي هي حق لنا
    Lasst uns den Namen Titus Lentulus Batiatus mit Trank und dem Klirren von Schwertern feiern. Open Subtitles دعنانحتفلبالاسم تيتوسLentulusBatiatus بالشراب وإشتباك السيوف!
    Aber es gibt Hunderte Arten von Schwertern. Gut. Open Subtitles لكن هنالك مئات الأنواع من السيوف
    Es ist voll mit Schwertern und Video Games und riecht nach Kerlen. Open Subtitles انها ... مليئة بالسيوف و العاب الفيديو و و رائحتها كريها
    Also, während der Rest von uns mit Schwertern und Musketen rumläuft, wird er Jets und Drohnen haben. Open Subtitles إذاً, في حين نقوم نحن بالركض بالسيوف والبنادق سيكون لديه طائرات نفاسة
    Sie bewarfen ihn mit Steinen, Pfeilen, schlugen ihn mit Äxten und hieben mit Schwertern auf ihn ein, aber nichts schien Balder schaden zu können. Open Subtitles رموه بالحجارة والسهام وهاجموه بالفؤوس وجرحوه بالسيوف
    Wusstest du, dass die ihren Schwertern Namen gegeben haben? Open Subtitles هل علمت انهم كانوا يطلقون على سيوفهم ألقاب؟
    Es droht mir mehr Gefahr von deinen Augen als von ihren Schwertern! Open Subtitles لقتلك" أرى في عينيك خطراً أكثر من 20 من سيوفهم
    Ich mach das auf altmodische Weise, mit 2 Schwertern und maximalem Einsatz. Open Subtitles ‫سأقوم بهذا بالأسلوب التقليدي ‫بسيفين ومع بذل أقصى جهدي
    Verärgerte Frau mit zwei Schwertern. Open Subtitles امرأة غاضبة ذات سيفين.
    Die Pest verfolgte k eine höheren Ziele, und jene, die unseren Schwertern an jenem Tag entkamen, bekamen es bald mit der Sense des Todes zu tun. Open Subtitles الطاعون لم يبغي أكثر من ذلك ومن نجا من سيوفنا في ذلك اليوم سقط سريعاً فريسة له
    Ich warne Sie, Captain, ich habe zwei Mal so getan, als würde ich ein echtes Duell mit Schwertern haben. Open Subtitles تظاهرت بالقيام بنــزال بسيوف حقيقية مرتين
    - Hinter Wänden, Waffen und Schwertern. Open Subtitles تحت حماية 24 من المشرفين الأكثر وحشية في العالم، ينام خلف جدران وبنادق وسيوف.
    Aber dieses Biest ist gemacht aus Männern und Pferden, Schwertern und Speeren gemacht. Open Subtitles هذا الوحش مصنوع من الرجال والأحصنة, والسيوف والرماح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus