- Ich habe was Wichtiges zu erledigen. - Señor Martinez. | Open Subtitles | لا تذهب سيد مارتينيز لدي موعد في مكان آخر |
Señor Ocaño, die Franzosen bei Candelas und Atienza bekommen Verstärkung von Colonel Skimmels Armee. | Open Subtitles | سيد أوكانيو الفرنسيون في كانديلاس و أتيينزا يدعمون قوات العقيد سكيميل |
Doch jeder Sieg hat seinen Preis, nicht wahr, Señor Kolumbus? | Open Subtitles | و لكن ثمة ثمن يجب دفعه ، مقابل كل انتصار أليس كذلك يا سيد كولومبوس ؟ |
Und Morgen, wenn Señor Chang's Kurs beginnt, wird ein Frosch auf seinem Schreibtisch sitzen. | Open Subtitles | وعند حلول الغد عندما السيد تشانق يأتي للفصل سيكون هناك ضفدع على مكتبه |
Sie kommen zu spät, Senor. Ihr Vater hat sich bereits darum gekümmert. | Open Subtitles | أوه ، أرجوك ، أنت متأخر جداً يا سنيور لقد فعل أبوك الطيب ذلك من قبل |
Señor, ich weiß nicht, wer Sie sind, Sie und Ihr junger Freund, aber Sie scheinen von Gott gesandt zu sein, zum Schutz vor den Bösen. | Open Subtitles | سينور ، وأنا لا أعرف من أنت، أنت وصديقك الشباب ، لكني أشعر ارسلت اليك من قبل الله لمساعدتنا و على حمايتنا ضد تلك الشر. |
- Euer Vorschlag wurde wohl bedacht. Señor Kolumbus, er ist unangemessen. | Open Subtitles | إذاً ، لقد درسنا فرضيتك بدقة يا سيد كولومبوس . ووجدنا أنها متهورة |
Wie ich die Sache sehe, Señor Bob, wer auch immer mit ihr unter einer Decke steckt, ist nicht, was er behauptet zu sein. | Open Subtitles | بالطريقة التي أراها سيد بوب أيً يكن منكم من هو متأمر معها فإنه ليس ما يدعيه وإذا كان أنت |
Wir wollen, Señor Peña, dass Escobar einsieht, dass er nicht unberührbar ist. | Open Subtitles | ما نريده يا سيد بينيا هو أن نجعل إسكوبار يفهم أنه ليس منيعاً |
Das alles, Señor De Greiff, endet nicht mit Escobars Kapitulation. | Open Subtitles | هذا الأمر يا سيد دي غريف لن ينتهي باستسلام بابلو إسكوبار |
Ja, Señor. | Open Subtitles | لكنّي أبدا ما قابلت سيد ديلجادو. |
Señor Chisum, die haben eine Blockade gebaut. | Open Subtitles | سيد شيزوم ، لقد بنوا حاجزا في الشارع |
Nach dem Beispiel der USA, ist Señor Sanchez bereit, Ihnen exklusive Franchise-Rechte anzubieten. | Open Subtitles | -كما في الولايات المتحدة , سيد سانشيز مستعد ان يعرض علي كل واحد منكم حقوقا احتكارية |
Warum sollte ich an Euch glauben, Señor Kolumbus? | Open Subtitles | ، لماذا أؤمن بك يا سيد كولومبوس |
Zu Ihrer Information, Señor, das ist ein Mehrzwecktisch. | Open Subtitles | لمعلوماتك ، أيها السيد إنها منضدة متعددة الأغراض. |
Herr Vizeminister, ich habe eine wichtige Nachricht von Señor Escobar. | Open Subtitles | سيدي نائب الوزير لدي رسالة هامة من السيد إسكوبار |
Sí, Señor. Wir machen die groben Sachen. | Open Subtitles | نعم أيها السيد نصنع رواسي صلبة |
Senor, ich flehe Sie an. Meine kleine Tochter... | Open Subtitles | سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى |
Ich will schnellstens zurück nach Havanna, Señor Wilkes. | Open Subtitles | أنا في عجلة من امري لكي اعود الى هافانا ، سينور ويلكس |
Darauf warte ich schon seit Stunden, Señor. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنتظر سماع ذلك منذ لساعات يا سيّد |
Oder vielleicht sollte ich korrekterweise sagen : Señor Pringle. | TED | أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل. |
Sie haben Señor Parada... und Torres von der Grupo Aeromovil rekrutiert. | Open Subtitles | (قمت بتجنيد السيّد (بارادا) و (توريس) من شركة (ايرو موفيل |
Du hast hier nix zu suchen, Señor. | Open Subtitles | لا يجدر بك التواجد هنا، سيّدي. |
Ihre Majestät Isabella, Königin von Spanien, und ihr getreuer Gesandter, Señor Calderon, sie alle handelten in gutem Glauben | Open Subtitles | و جلالة ملكة إسبانيا إيزابيلا وسفيرها الأمين السنيور كالديرون قد وضعوا ثقتهم المطلقة |
Das ist es wohl, Señor Foggy. | Open Subtitles | أنا النوع من التفكير هو عليه، سي ס أو ضبابية. |
Jeden Tag... (AUF ENGLISCH): Carlos. Oh, Señor Chance. | Open Subtitles | سيد "شانس" كنت "كارلوس" هو ... |