Ich denke, Sebastian, also bin ich. Sehr gut, Pris. Und jetzt zeig ihm, warum. | Open Subtitles | أعتقد يا سيباستيان لذلك أنى جيد جدا , يا بريس إشرح له السبب |
Wir brauchen dich, Sebastian. Du bist unser bester und einziger Freund. | Open Subtitles | نحتاجك يا سيباستيان أنت أفضل ما لدينا و صديقنا الوحيد |
Der St. Sebastian Orden ist eine der höchsten Auszeichnungen der Kirche. | Open Subtitles | إنّ شارة القدّيس سيباستيان احدى التشريفات العظيمة التى تمنحها الكنيسة |
Du kannst nicht Arsch heißen, Aggy. Sebastian heißt Arsch. Du bist Aa. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني بام يا آغي سباستيان بام أنت بوب. |
Ich bin Sebastian Egan... und die Wahrheit wird herauskommen, egal, was Sie mir antun. | Open Subtitles | انا سباستيان ايجان والحقيقة سوف تخرج للعيان لايهم ماذا سوف تعملون لي ؟ |
Sebastian kennt ihre Richtung? | Open Subtitles | انت تقولين ان باش يعلم الطريق الذى قادوة |
Deshalb sagten ich und mein Kollege Sebastian Thrun uns, dass es bessere Methoden geben muss. | TED | لذلك فإن مدرسي المساعد سيباستيان ثرون و أنا فكرنا لابد أن يكون هناك وسيلة أفضل |
RNG: Ja, genau. Der französische Theologe Sebastian Castellio lieferte das Argument: | TED | ريبكا: اه هم فعلوا. لديك عالم اللاهوت الفرنسي سيباستيان كاستيلو صنع القضية. |
Ich bedanke mich also bei Sebastian; ich bin unendlich dankbar. | TED | لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك. |
Nein, Sebastian. Du darfst hübschen Flugzeuglein keine Angst machen. | Open Subtitles | لا يا سيباستيان لا يجب أن تخاف الطائرات الجميلة |
Wie keiner von uns eine Wahl hatte, wenn Sebastian beschlossen hatte... dass er jemanden ausbeuten kann. | Open Subtitles | كيف يمكن لإحدانا أن يكون لها خيار "فى لحظة أن قرر " سيباستيان أن يستغلنا |
Sie folgten Sebastian aus dem Restaurant auf die heiße, weiße Straße? | Open Subtitles | لقد تبعتى " سيباستيان " إلى هذا الشارع الأبيض الحار |
- Sebastian stand... wie gelähmt vor dem Eingang des Cafés. Und ich sagte: | Open Subtitles | لقد بدا " سيباستيان " و كأنه قد شل فى مدخل الكافيتيريا |
Wir sind keine Computer, Sebastian. Wir sind aus Fleisch und Blut. | Open Subtitles | لسنا كومبيوترات يا سيباستيان نحن طبيعيون |
Läufer zu König 7. Ich glaube, Schachmatt. Hast einen Geistesblitz, was, Sebastian? | Open Subtitles | أظن الفيل لملك 7 , كش مات لديك عاصفة فكرية يا سيباستيان ؟ |
Sieht aus, als ob Sebastian Sie mag. Vielleicht ist das ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | يظهر سيباستيان حبة لك ربما تكون هذة علامة جيدة |
Stellt man sich ein Solo-Cellokonzert vor, denkt man höchstwahrscheinlich an Johann Sebastian Bachs Cellosuites ohne Begleitung. | TED | تخيل حفل تشيللو منفرد, في الغالب سيفكر الشخص في جوهانز سباستيان باخ اجنحة التشيللو غير المصحوبة |
Wir brauchen einen internationalen Aufbaufonds. Sebastian Mallaby, Washington Post - klasse Idee! | TED | ما نحتاج اليه هو صندوق إعادة إعمار دولي. سباستيان مالبي من جريدة واشنطن بوست ذكر هذه الفكرة الرائعة. |
Toccata und Fuge in d-Moll von Johann Sebastian Bach, umgesetzt in Bilder durch Walt Disney und Partner. | Open Subtitles | التوكاتا و الفوجا في مصنف دو صغير تأليف يوهان سباستيان باخ ترجمها والت ديزني و مساعديه الى صور |
Wenn der Vatikan Sebastian legitimiert hat, werdet ihr verheiratet. | Open Subtitles | ربما لن اراهم بعد اليوم حتى يرسل الفاتيكان ويصبح باش الابن الشرعى |
Sebastian kaufte Squeak, um seinen guten Ruf zu schützen. | TED | لذلك قام سبستيان بشراء سكويك لحماية سمعته. |
Allmächtiger Gott, segne das Wappen des heiligen Sebastian, des Märtyrers, dass der, dem es verliehen wird, an deiner Gnade teilhabe. | Open Subtitles | الهنا العظيم بارك شارة القديس سبيستيان المتوفى والذى قد تبرع بها لاصحاب الاعمال الخيرية |
Ich raste hierher, als ich von deiner seltsamen Versöhnung mit Sebastian hörte. | Open Subtitles | أسرعت إلى هنا عندما علمت بأنكِ عدتِ لسيباستيان |
Sebastian und ich waren drei Jahre lang zusammen. | Open Subtitles | أنا وسيباستيان كنا معا لثلاثة أعوام لا نحب الرجال فقط بل النساء أيضا |
Sebastian. | Open Subtitles | - سابستيان ! -سمو الأميرة |