Ich wusste nicht, was ich rede und erzählte wohl, sie sei meine Seelenverwandte und, äh, dass ich sie gerne heiraten würde und so. | Open Subtitles | بجنون التصرف وبدأت شيء قلت ربما أنا أنا روح توائم نكون أن عن |
Doch auch ohne Seelenverwandte, verdient ihr zumindest | Open Subtitles | لكن لو ليس لديك رفيق روح على الأقل أنت تستحق |
Wo ist Ihre Seelenverwandte? | Open Subtitles | أين توأم روحك ؟ هل تريد التحدث عن توأم الروح ؟ |
Aber wie soll ich das wissen ob wir Seelenverwandte sind? | Open Subtitles | لكن كيف من المفترض ان اعرف اننا شركاء في الروح ؟ |
Die Ehe, Seelenverwandte, wie wir. | Open Subtitles | أتكلم عن الزواج .. الرفيق الروحي .. مثلنا |
Ich weiß schon eine Zeitlang, dass wir Seelenverwandte sind. | Open Subtitles | لقد عرفت لفترة من الوقت أننا أرواح شقيقة |
Und wer ist heute meine Seelenverwandte? | Open Subtitles | هل تعرف من هو توأم روحي الآن ؟ |
Es fühlte sich für mich so an, als ob wir beide Seelenverwandte wären. | Open Subtitles | شعرتُ وكأنّها أنا وكأنّ هناك تقارب بين روحينا |
Ich dachte, Doppelgänger wären so was wie vom Schicksal vorbestimme Seelenverwandte. | Open Subtitles | ظننت القرينين توأميّ روح مقدران لبضعهما أو ما شابه. |
Und wir sind ein Liebespaar. Seelenverwandte. Wir sind seit 4.000 Jahren Partner. | Open Subtitles | ونحن عاشقان، توأما روح نحن شريكان منذ 4 آلاف سنة |
Eine? Irgendwo auf der Welt hast du jedenfalls eine Seelenverwandte. | Open Subtitles | ولكن لديك توأم روح في مكان ما في العالم. |
Er denkt, wir wären Seelenverwandte oder so ein Scheiß. | Open Subtitles | يظن أننا توأما روح أو هراء كهذا |
Sie war nicht deine Seelenverwandte? | Open Subtitles | أتقصد، أنك وهي لم تكونا رفقاء روح ؟ |
Das war die Nacht, in der ich wusste, dass Regina meine Seelenverwandte ist. | Open Subtitles | هذه كانت الليلة الي اعلم ان ريجينا ارادتنا ان نكون رفقاء الروح... |
Willie und Charlene fanden heraus, dass Gleichgesinnte und Seelenverwandte oftmals unterschiedliche Formen und Größen haben. | Open Subtitles | ويلي و شارلين اكتشفا ...أن الروح الطيبة ورفقة الروح غالبا ما تأتي في جميع الأشكال والأحجام... |
War Oma deine Seelenverwandte? | Open Subtitles | ماذا عن جدتي ؟ هل كانت رفيقة الروح ؟ |
Was bedeutet, dass wir beide Seelenverwandte sind. | Open Subtitles | مما يعني أننا أنا و أنتِ مثلَ "توأم الروح". |
Wenn du glaubst, es besteht die Möglichkeit, dass Victoria deine Seelenverwandte ist, dann solltest du Sie bitten zu bleiben. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد بأنه هناك اي احتمالية لان تكون فكتوريا هي شريكة روحك يجب ان تقول لها ان تبقى |
Du glaubst, jedes Mädchen das du triffst ist deine Seelenverwandte. | Open Subtitles | كُلَّ فتاةٍ تقابلها تعتقدُ أنّهاَ رفيقة روحك. |
Ich hab zwischendurch sogar gedacht, wir wären Seelenverwandte. | Open Subtitles | في نقطة ما إعتقدت حتى الصديق الروحي |
Und sie dachten wohl, er und Phoebe wären Seelenverwandte. | Open Subtitles | و أظن لذلك اعتقدنَ بأنه و " فيبي " أرواح متقابلة |
Ich verstand kein Wort, aber sie benutzte den Ausdruck "sexuelle Seelenverwandte". | Open Subtitles | لم استطع فهم ماكانت تقوله لكن لقد استخدمت الجمله " توأم روحي جنسي" |
Es ist, als wären wir Seelenverwandte. | Open Subtitles | يبدو كأن روحينا كانا متواصـ.. |