"seelenverwandte" - Traduction Allemand en Arabe

    • روح
        
    • الروح
        
    • روحك
        
    • الروحي
        
    • أرواح
        
    • توأم روحي
        
    • روحينا
        
    Ich wusste nicht, was ich rede und erzählte wohl, sie sei meine Seelenverwandte und, äh, dass ich sie gerne heiraten würde und so. Open Subtitles بجنون التصرف وبدأت شيء قلت ربما أنا أنا روح توائم نكون أن عن
    Doch auch ohne Seelenverwandte, verdient ihr zumindest Open Subtitles لكن لو ليس لديك رفيق روح على الأقل أنت تستحق
    Wo ist Ihre Seelenverwandte? Open Subtitles أين توأم روحك ؟ هل تريد التحدث عن توأم الروح ؟
    Aber wie soll ich das wissen ob wir Seelenverwandte sind? Open Subtitles لكن كيف من المفترض ان اعرف اننا شركاء في الروح ؟
    Die Ehe, Seelenverwandte, wie wir. Open Subtitles أتكلم عن الزواج .. الرفيق الروحي .. مثلنا
    Ich weiß schon eine Zeitlang, dass wir Seelenverwandte sind. Open Subtitles لقد عرفت لفترة من الوقت أننا أرواح شقيقة
    Und wer ist heute meine Seelenverwandte? Open Subtitles هل تعرف من هو توأم روحي الآن ؟
    Es fühlte sich für mich so an, als ob wir beide Seelenverwandte wären. Open Subtitles شعرتُ وكأنّها أنا وكأنّ هناك تقارب بين روحينا
    Ich dachte, Doppelgänger wären so was wie vom Schicksal vorbestimme Seelenverwandte. Open Subtitles ظننت القرينين توأميّ روح مقدران لبضعهما أو ما شابه.
    Und wir sind ein Liebespaar. Seelenverwandte. Wir sind seit 4.000 Jahren Partner. Open Subtitles ونحن عاشقان، توأما روح نحن شريكان منذ 4 آلاف سنة
    Eine? Irgendwo auf der Welt hast du jedenfalls eine Seelenverwandte. Open Subtitles ولكن لديك توأم روح في مكان ما في العالم.
    Er denkt, wir wären Seelenverwandte oder so ein Scheiß. Open Subtitles يظن أننا توأما روح أو هراء كهذا
    Sie war nicht deine Seelenverwandte? Open Subtitles أتقصد، أنك وهي لم تكونا رفقاء روح ؟
    Das war die Nacht, in der ich wusste, dass Regina meine Seelenverwandte ist. Open Subtitles هذه كانت الليلة الي اعلم ان ريجينا ارادتنا ان نكون رفقاء الروح...
    Willie und Charlene fanden heraus, dass Gleichgesinnte und Seelenverwandte oftmals unterschiedliche Formen und Größen haben. Open Subtitles ويلي و شارلين اكتشفا ...أن الروح الطيبة ورفقة الروح غالبا ما تأتي في جميع الأشكال والأحجام...
    War Oma deine Seelenverwandte? Open Subtitles ماذا عن جدتي ؟ هل كانت رفيقة الروح ؟
    Was bedeutet, dass wir beide Seelenverwandte sind. Open Subtitles مما يعني أننا أنا و أنتِ مثلَ "توأم الروح".
    Wenn du glaubst, es besteht die Möglichkeit, dass Victoria deine Seelenverwandte ist, dann solltest du Sie bitten zu bleiben. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنه هناك اي احتمالية لان تكون فكتوريا هي شريكة روحك يجب ان تقول لها ان تبقى
    Du glaubst, jedes Mädchen das du triffst ist deine Seelenverwandte. Open Subtitles كُلَّ فتاةٍ تقابلها تعتقدُ أنّهاَ رفيقة روحك.
    Ich hab zwischendurch sogar gedacht, wir wären Seelenverwandte. Open Subtitles في نقطة ما إعتقدت حتى الصديق الروحي
    Und sie dachten wohl, er und Phoebe wären Seelenverwandte. Open Subtitles و أظن لذلك اعتقدنَ بأنه و " فيبي " أرواح متقابلة
    Ich verstand kein Wort, aber sie benutzte den Ausdruck "sexuelle Seelenverwandte". Open Subtitles لم استطع فهم ماكانت تقوله لكن لقد استخدمت الجمله " توأم روحي جنسي"
    Es ist, als wären wir Seelenverwandte. Open Subtitles يبدو كأن روحينا كانا متواصـ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus