"sehen wie" - Traduction Allemand en Arabe

    • أرى كيف
        
    • تبدو مثل
        
    • لأرى كيف
        
    Ich wollte nur sehen, wie es mit dem neuen Job so geht? Open Subtitles أردت فقط أن أمر . و أرى كيف حال العمل الجديد
    Äh, ich wollte nur mal kurz sehen, wie es dir geht. Open Subtitles أردتُ أن أطمئن عليك و حسب و أرى كيف حالك
    Ich, ähm, dachte, ich komme mal vorbei, um zu sehen, wie es dir so geht. Open Subtitles , أنا , أعتقد بأنني قد أمر هنا أرى كيف ضعك في الآونة الأخيرة
    Es ist erstaunlich anzunehmen, dass dies in der Tat auf der Erde ist. Sie sehen wie Außerirdische in einer fremden Welt aus. TED من المدهش أن نفكر بأنها فعلاً على كوكب الأرض. وهي تبدو مثل الغرباء في بيئة غريبة.
    Wir sehen wie "vorher - nachher" aus. Open Subtitles انت تبدو مثل قبل وبعد الصورة تعال و دعنى اشترى لك بيرة
    Oder DoppeIgIasfenster. Die sehen wie richtige Fenster aus... Open Subtitles او نوافذ مزدوجة إنها تبدو مثل النوافذ العادية
    Teste zuhause Blut, um zu sehen, wie der Virus die Zellen beeinflusst. Open Subtitles أقوم باختبار الدم في منزلي لأرى كيف يؤثر الفيروس على الخلايا
    Ich würde gerne mal sehen, wie du an ein Motiv rangehst, bevor du es fotografierst. Open Subtitles أحب أن أرى كيف ترين أماكن اللقطات قبل أن تلتقطيها
    Hi, ich wollte nur mal sehen, wie es Ihnen geht. Open Subtitles مرحبا ، لقد أردت أن أتوقف و أرى كيف تسير الأمور
    Ich bin gekommen, um zu sehen, wie Sie mit den Anklagen fertig werden. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأطمأن عليكم و أرى كيف هي حالكم و إذا ما زلتم صامدين مع كل لوائح الاتهام تلك
    Ich wollte nur mal sehen, wie du darüber denkst, bevor ich unsere Beziehung vertiefe. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أرى كيف هو شعورك تجاه هذا قبل أن نتطور في علاقتنا
    Mal sehen wie ich das überlebe. Open Subtitles لا أستطيع أن أنتظر حتى أرى كيف سأنجو من هذا
    Noch eine Begegnung mit dem Kind, um in seinem Innern zu sehen, wie seine Moral verdreht wurde. Open Subtitles محاولة أخرى مع الطفل لقراءة عقله مجدداً ، من الأفضل كي أرى كيف قيمه ستتغير
    Aber diese eine Mal, will ich einfach sehen wie die Leute uns behandeln wenn sie nicht wissen wer wir sind. Open Subtitles لكن أريد لمرة أن أرى كيف سيُعاملنا الناس إذا لم يعرفوا من نحن
    Sie sehen wie Bob Yoshimura in einem Swing Chor für Achtklässler aus. Open Subtitles تبدو مثل بوب يوشيمورا في الصف الثامن في جوقة الأرجوحة.
    Aber eine Menge Dinge sehen wie Schicksal aus, aber sind es dann noch nicht. Open Subtitles ولكن الكثير من الأمور تبدو مثل مصير، وأنها ليست كذلك.
    Sie sehen wie Drohnenfotos von dubiosen Einsätzen aus. Open Subtitles تبدو مثل صور إلتقطت بواسطة طائرة بدون طيار لعمليات سيئة
    Na gut, die Dinger sehen wie Computer aus ... Open Subtitles حسنا أعرف هذه تبدو مثل الحاسبات.
    Das sind Chrysanthemen. Die sehen wie Chrysanthemen aus. Open Subtitles ،هل هذه أقحوانه تبدو مثل زهر الأقحوان
    Sie sehen wie etwas aus, das die Katze angeschleppt hat. Open Subtitles تبدو مثل أحد جرّته القطّة إلى هنا. "تبدو في حالة يُرثى لها"
    Sie sehen wie ein Bibelverkäufer aus. Open Subtitles تبدو. .تبدو مثل بائع الأنــاجيل
    Zum Beispiel habe ich einen ganzen Haufen Glückskekse zurück nach China mitgenommen und gab sie Chinesen, um zu sehen, wie sie reagieren würden. Was ist das? TED على سبيل المثال ، أخذت مجموعة من بسكوت الحظ الى الصين ، أعطيتهم للصينيين لأرى كيف ستكون ردة فعلهم. ما هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus