"sehr früh" - Traduction Allemand en Arabe

    • مبكرا
        
    • مبكر جداً
        
    • مبكراً جداً
        
    • مبكرًا
        
    Als ich sie vor ein paar Jahren besucht habe, war ich wirklich beeindruckt von ihrer Bereitschaft, ihre Ideen sehr früh in die Tat umzusetzen. TED عندما زرت المعهد منذ بضعة سنوات لفت انتباهي رغبتهم بانتاج النماذج الأولية مبكرا.
    Finden Sie heraus, wo der Tattler in diesem Bereich... Montagnacht sehr früh verteilt wurde. Open Subtitles اعثروا خلال هذه المساحة عن أي مكان تتاح فيه التاتلر للتوزيع مبكرا
    Ich mag sie sehr. Ja. Ich war heute Morgen schon sehr früh fertig, ungefähr seit 4. Open Subtitles نعم لقد استقيظت مبكرا هذا الصباح في الساعه الرابعه
    Wir sind sehr, sehr früh. Vielen Dank. TED نحن في وقت مبكر جداً جداً. شكراً جزيلاً لكم.
    Eine komische zeit für einen besuch. Es muss noch sehr früh sein. Open Subtitles ياله من وقت غريب ليزورنا لابد أن الوقت مبكر جداً
    Wir fangen schon sehr früh mit dem Mist an mit 13 oder so. Open Subtitles نبدأ فى التسكع مبكراً جداً تقريبا فى سن ال 13
    Das fängt schon sehr früh an. TED ولقد بدأ هذا الأمر مبكراً جداً.
    Ich musste heute Morgen sehr früh aufstehen und zur Arbeit gehen. Open Subtitles اضطررت للاستيقاظ مبكرًا هذا الصباح للذهاب للعمل،
    Nun, wissen Sie, was ich schon sehr früh gelernt habe, die Krankenschwestern, die halten das Ganze eh am laufen. Open Subtitles حسنًا, أتعلم الشيء الذي تعلمته مبكرًا اليوم الممرضات يديرون كل شيء على أي حال
    Und ich weiß nicht, was Sie erwarten, aber als ich über dieses Thema nachgedacht habe, habe ich schon sehr früh gemerkt, dass ich Ihnen keine Antworten darauf geben kann. TED وأنا لا أعلم ماذا يمكن أن تتوقعوه، لكنني عندما كنت أفكر في تلك المسألة، أدركت مبكرا أن ما لا أستطيع تقديمه لكم هو الإجابات.
    Am 20. April feierte ich meinen 5. Geburtstag. Nur wenige Wochen nach meinem Geburtstag weckten meine Eltern meinen jüngeren Bruder, meine Schwester, die noch ein Baby war, und mich eines Morgens sehr früh auf. Eilig kleideten sie uns an. TED في 20 أبريل احتفلت بعيد ميلادي الخامس، وبعد عيد ميلادي بأسابيع قليلة، أيقظنا والدانا أنا وأخي الأصغر، و أختي الرضيعة مبكرا جدا ذات صباح،. وألبسانا على عجلٍ.
    Ich muss morgen sehr früh aufbrechen. Open Subtitles يجب أن ارحل مبكرا جدا صباح الغد.
    Am Abend ging ich sehr früh ins "Kalifornien". Open Subtitles ذهبت الى بار كاليفورنيا مبكرا.
    Ja, du hast Recht, es ist sehr früh. Open Subtitles جونسن أوه، أعتقد انه مبكرا بعض الشيء
    Ja, wir müssen morgen... sehr früh los. Open Subtitles أجل، لأننا نريد أن نغادر غداً صباحاً في وقت مبكر جداً
    Denn, weißt du, die Klinik öffnet morgen sehr früh. Open Subtitles لأنه كما تعلم العيادة تفتح في وقت مبكر جداً غداً
    Morgen werde ich sehr früh verreisen müssen. Open Subtitles أنتونى, سأرحل غداً مبكراً جداً
    Morgen werde ich sehr früh verreisen müssen. Open Subtitles أنتونى, سأرحل غداً مبكراً جداً
    Wie du auch, fuhren wir sehr früh morgens von Kabul nach Gardez. Open Subtitles لكنها لم تنتهي. مثلك، خرجنا مبكرًا من "كابول"، عبر "لوغار" إلى "غارداز"،
    Die schnellste Methode eine Nachricht zu versenden, war also sie diesem Typen zu schicken, der sie rechtzeitig wieder zurückschicken würde und sie dort sehr früh abrufen konnte; jede Nachricht im Internet beginnt damit, dass sie durch diesen einen Knoten muss und dies verstopfte natürlich alles. TED وبالطبع، أسرع وسيلة للحصول على رسالة في أي مكان كانت بإرسالها إلى هذا الشخص، الذي بدوره سيقوم بإرسالها في نفس الوقت وإيصالها مبكرًا, لذا كل رسالة في الإنترنت بدأت بالتحول من خلال هذه العقدة, وبطبيعة الحال أن انسدّ كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus