"sehr krank" - Traduction Allemand en Arabe

    • مريضة جداً
        
    • مريضة جدا
        
    • مريض جداً
        
    • مريضة للغاية
        
    • مريض جدا
        
    • مريضاً جداً
        
    • مريض جدًا
        
    • مريض للغاية
        
    • مريضة جدّاً
        
    • مريضة حقاً
        
    • مريضةٌ جدّاً
        
    • مريضه جداً
        
    • مريضٌ جداً
        
    Während meiner zweiten Chemotherapie wurde meine Mutter sehr krank und ich besuchte sie. TED في جلسة العلاج الكيميائي الثانية أمي كانت مريضة جداً وكنت أريد رؤيتها
    Alle dort waren sich einig, dass diese Frau sehr krank und zu Recht im Krankenhaus war. TED الجميع هناك كان يعلم أن هذه المرأة مريضة جداً وأنها بحاجة إلى البقاء في المستشفى
    Als wir Emily das erste Mal sahen, war sie sehr krank. TED في أول مرة رأيناها، كانت إيميلي مريضة جدا.
    Mein Mann ist sehr krank. Der Arzt und die Krankenschwestern wohnen bei uns. Open Subtitles زوجي مريض جداً, والطبيب والممرضات يقيمون معنا
    Meine Stiefmutter ist sehr krank... und ich drückte den Knopf für den Vergiftungsnotruf und du bist dran. Open Subtitles سأخبرك بالجديد، زوجة أبي مريضة للغاية فأضغط على زر مكافحة التسمم وإذا بك تجيب.
    Genau in diesem Moment denkt sich ein Schüler etwas aus, um seine Mutter oder seinen Vater zu überzeugen, dass er sehr, sehr krank ist und morgen nicht zur Schule gehen kann. TED في هذه الأثناء، هناك تلميذ يحاول اختلاق طريقة لإقناع والديه بأنه مريض جدا ولا يستطيع الذهاب إلى المدرسة غدا.
    Das Kind das gar nicht so krank war, ist jetzt sehr krank. Open Subtitles الفتي الذي لم يكن مريضاً جداً أصبح الآن مريضاً جداً
    Machen Sie ihr keine allzu großen Vorwürfe, sie ist sehr krank. Open Subtitles لا تلق بالوم عليها فأنها امرأة مريضة جداً
    Entschuldigen Sie. Der Baum ist sehr krank. Er braucht Pflege. Open Subtitles عذراً, هذه الشجرة مريضة جداً تحتاج إلى رعاية
    Meine Mutter ist sehr krank. Ich muss mich um sie kümmern. Open Subtitles بسبب أمي سيدي ، إنها مريضة جداً وأعتقد أنه يجب علي أن أكون بجانبها
    Ich weiß nur, dass ich sehr krank war und schlimme Albträume hatte. Open Subtitles اتذكر اننى كنت مريضة جدا و تحضرنى كوابيس . هذا كل شىء
    Ich bin in den letzten Tagen sehr krank gewesen, ich brannte vor Fieber... Open Subtitles كنت مريضة جدا في الأيام القليلة الماضية كنت محمومة،
    Sie hat ein bisschen Privatsphäre gebraucht, um ihre Oma anzurufen, die scheinbar sehr krank ist. Open Subtitles تحتاج بعض الخصوصية للإتصال بجدتها التي من الواضح أنها مريضة جدا
    Aber er ist schon 65... und sehr krank. Open Subtitles إلا أن الأخير عمره 65 عام. إنه مريض جداً.
    Er war sehr krank. Er hat großes Glück, dass er noch am Leben ist. Open Subtitles . هو كان مريض جداً ، هو محظوظ لكي يكون حي
    Ihr Sohn ist sehr krank. Open Subtitles ابنكما مريض جداً ما زلنا نحاول الكشف عن السبب
    Aber leider ist sie sehr krank und wird bald sterben. Open Subtitles لكنها فى الواقع مريضة للغاية و ستموت قريبا
    Sag deiner Mutter, dass ihr Leiden sie sehr krank macht. Open Subtitles أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية
    Merrin kam einmal mit einem Jungen, der sehr krank war, hierher. Open Subtitles لقد صعد مارين هنا مرة واحدة مع الولد الذى كان مريض جدا
    Das war sein Vater, und er ist sehr krank. Open Subtitles هذه المرأة هى أبوه أنه مريضاً جداً
    Er ist immer noch sehr krank. Kommen Sie mit runter, ich erkläre alles. Open Subtitles إنه مازال مريض جدًا والآن تعال معي بالأسفل من فضلك وسأشرح لك الموقف
    Wir hatten einen Sohn. Und er wurde sehr krank, sehr plötzlich. Open Subtitles لقد أنجبنا طفلاً وكان مريض للغاية وفجأةً فقدانه.
    Aber sie ist sehr krank und muss operiert werden. Open Subtitles هي مريضة جدّاً وبحاجة لعمليةٍ جراحيةٍ
    Ter, hast du nicht gesagt Kate ist sehr krank? Open Subtitles (ثير )، قلت بأنها كانت مريضة حقاً !
    Meine Frau ist sehr krank. Open Subtitles زوجتي مريضةٌ جدّاً.
    Tut mir leid, Murph ist sehr krank. Open Subtitles أنا آسفه يا أولاد ميرف" مريضه جداً"
    Nichts, Sir. Er... Er ist sehr krank. Open Subtitles لم يقل شيئا يا سيدي انه مريضٌ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus