"sehr kurze" - Traduction Allemand en Arabe

    • قصيرة جدا
        
    • قصيرة جداً
        
    • قصيرة من
        
    Was wir einen Erdähnlichen Planeten nennen ist eigentlich eine sehr kurze Zeitspanne. TED ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت.
    Wir benutzen sehr kurze Wellenlängen. TED نحن نستخدم موجات قصيرة جدا
    Wenn man sehr kurze Wellenlängen benutzt, schwingt die Antenne mit wie eine Stimmgabel und sie gibt mehr Energie ab als es Rückstreuung vom Boden gibt, die wir zu analysieren versuchen, und die Verarbeitung wird zu aufwendig." TED عند تشغيل موجات قصيرة جدا مثل رنات الشوكة يحدث الهوائي صدى وعندها يصدر الهوائي المزيد من الطاقة بالإضافة إلى ما تعكسه الأرض و هذا ما نحاول تحليله و هذا يكلفنا الكثير من الوقت "
    Er hat sehr kurze Zehennägel. Open Subtitles ..بشأن أظافره كانت قصيرة جداً وكانت أظافر قدميه قد قًطعت قصيرة جداً
    Sie und ich werden eine sehr kurze Unterhaltung über Ihre Zukunft führen. Open Subtitles أنا و أنت, ستجري بيننا مناقشة قصيرة جداً بشأن مستقبلكَ
    Ich werden Ihnen einfach eine sehr kurze Liste an Gründen geben, warum autoritäre Deliberation in der Tat die Diktatoren unterstützen kann. TED سأقوم بإدراج قائمة قصيرة من الأسباب لماذا تداول الإستبداد ربما يساعد في الحقيقة الديكتاتور.
    Viel zu viele der alltäglichen Gebäude, die man draußen so sieht, erzählen einem eine Geschichte, jedoch eine sehr kurze Geschichte. Sie lautet: "Wir haben euch gar keine Geschichte zu erzählen." TED عدد كبير جدا من المباني التي تراها بالخارج والتي هي سخيفة جدا تخبرك بـقصة ولكنى قصة قصيرة جدا تقول... : "ليس لدينا قصة نرويها لكم".
    Hühner halten... sehr kurze Predigten halten. Open Subtitles الاحتفاظ بالدجاج، أقول خطبات قصيرة جداً
    Dann wird es für dich eine sehr kurze Reise werden. Open Subtitles اذا رحلتلك ستكون قصيرة جداً حتماً
    Es ist eine sehr kurze Liste. Open Subtitles إنها قائمة قصيرة جداً.
    Das Problem mit microRNAs ist jedoch, dass wir keine DNA-basierte Technologie nutzen können, um sie zuverlässig zu erkennen, weil es sehr kurze Sequenzen von Nukleotiden sind, viel kleiner als DNA. TED لكن مشكل الميكرو رنا هو أنه لا يمكننا استخدام التقنية الحالية القائمة على الحمض النووي للكشف عنها بطريقة موثوقة، لأنها سلاسل جد قصيرة من النيوكليوتيدات، أصغر من الحمض النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus