"sehr oft" - Traduction Allemand en Arabe

    • كثيرًا
        
    • كثيراً
        
    • في كثير من الأحيان
        
    • في معظم الاحيان
        
    • في أغلب الأحيان
        
    Ich denke sehr oft an meinen teuren Freund Okolama. TED أفكر كثيرًا بصديقي العزيز أوكولوما مادويسي
    Ich denke, das passiert in der Tat sehr oft, wenn man sich den Darm anschaut. TED وأعتقدُ أن هذا يحدث كثيرًا عندما تنظرُ في الأمعاء في الواقع.
    Sie kommen nicht sehr oft in die Kirche. Open Subtitles أنك لا تأتى كثيراً إلى الكنيسة , أيها الشريف
    Sie bot sich sehr oft an, aber er fragte sie nie nach etwas. Open Subtitles لقد تطوعت كثيراً لكنى لم أره أبداً يطلب منها ذلك
    Wenn Sie die Neugierde in einem Kind wecken können, lernen diese sehr oft ohne weiteres Zutun. TED إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان.
    Und die Sache mit dem erfolgreichen Leben ist die, dass sehr oft, unsere Vorstellungen von dem, was erfolgreiches Leben meint, gar nicht unsere eigenen sind. TED والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا
    Das versteh ich. Anscheinend machst du so was nicht sehr oft. Open Subtitles أنا متفهم هذا الشيء لاتفعلينه في أغلب الأحيان
    Euch Jungs sieht man hier nicht sehr oft. Open Subtitles لا أراكم هنا كثيرًا يا رفاق. ما المناسبة؟
    Ich bin als Kind sehr oft Schlittschuh gelaufen. Open Subtitles اعتدتُّ التزلّج على الجليد كثيرًا عندما كنت صغيرة.
    Du bist in letzter Zeit nicht sehr oft zugegen. Open Subtitles لاحظت أنّك لم تكن متواجدًا كثيرًا مؤخرًا
    Ich meine, die Grippe geht rum, und so wie diese Lumpen aussehen, benutzt er den Textilreiniger nicht sehr oft. Open Subtitles فلا أظنّه يتردد على محل تنظيف الملابس كثيرًا.
    Ihr werdet einander sehr oft sehen, also respektiert den Freiraum des anderen. Open Subtitles سترون بعضكم البعض كثيرًا لذا إحترموا المساحة الشخصية لكل منكم
    Donald Trump nutzt das Wort "widerlich" sehr oft. TED يستخدمُ "دونالد ترمب" شخصيًا كلمة "الإشمئزاز" كثيرًا.
    Da war ich sehr oft! Geradeaus! Open Subtitles لقد ذهبت هناك كثيراً إنها في هذا الإتجاه
    Das zeigt, dass du die letzte Zeit nicht sehr oft hier warst. Open Subtitles هذا دليل واضح على أنك لم تكوني في المنزل كثيراً
    Zwei punkte die man bei wütenden menschen sehr oft vorfindet. Nun weißt du nicht das der typ wütend ist. Open Subtitles وفرط التوتر، حالتان مرضيتان ستشاهدهما لدى الأشخاص الذين يغضبون كثيراً
    Wow, die sieht man nicht sehr oft. Open Subtitles مذهل، في الحقيقة لا نرى تلك القطط في كثير من الأحيان
    Ja, ich leb in Houston, darum seh ich ihn nicht sehr oft. Holt ist ein ungewöhnlicher Name. Open Subtitles نعم ، أنا أعيش في هيوستن و لذلك لا أتمكن من رؤيته في كثير من الأحيان
    Ich weiß, wir spielen dieses Spiel nicht sehr oft, aber du spielst es falsch. Open Subtitles أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان لكنك تفعل ذلك بشكل خاطىء
    Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen. Weniger ist sehr oft mehr, langsamer ist sehr oft besser. Aber dennoch, es ist nicht leicht, langsamer zu machen. TED هكذا أينما نظرتم، العبرة ، يبدو لي، هو نفسها. أقل هو في كثير من الأحيان أكثر من ذلك ، التأني في معظم الاحيان أفضل. ولكن بطبيعة الحال ، ليس الابطاء بهذه السهولة ، أليس كذلك؟
    Ich habe nicht sehr oft all meine Töchter gleichzeitig hier. Open Subtitles ليس في أغلب الأحيان أن يكون كلّ بناتي في البيت في نفس الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus