Ich denke sehr oft an meinen teuren Freund Okolama. | TED | أفكر كثيرًا بصديقي العزيز أوكولوما مادويسي |
Ich denke, das passiert in der Tat sehr oft, wenn man sich den Darm anschaut. | TED | وأعتقدُ أن هذا يحدث كثيرًا عندما تنظرُ في الأمعاء في الواقع. |
Sie kommen nicht sehr oft in die Kirche. | Open Subtitles | أنك لا تأتى كثيراً إلى الكنيسة , أيها الشريف |
Sie bot sich sehr oft an, aber er fragte sie nie nach etwas. | Open Subtitles | لقد تطوعت كثيراً لكنى لم أره أبداً يطلب منها ذلك |
Wenn Sie die Neugierde in einem Kind wecken können, lernen diese sehr oft ohne weiteres Zutun. | TED | إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان. |
Und die Sache mit dem erfolgreichen Leben ist die, dass sehr oft, unsere Vorstellungen von dem, was erfolgreiches Leben meint, gar nicht unsere eigenen sind. | TED | والشيء الآخر عن الحياة الناجحة هو انه في معظم الاحيان .. مفهومنا عن ماذا تعني الحياة الناجحة هو ليس مفهومنا الخاص بنا |
Das versteh ich. Anscheinend machst du so was nicht sehr oft. | Open Subtitles | أنا متفهم هذا الشيء لاتفعلينه في أغلب الأحيان |
Euch Jungs sieht man hier nicht sehr oft. | Open Subtitles | لا أراكم هنا كثيرًا يا رفاق. ما المناسبة؟ |
Ich bin als Kind sehr oft Schlittschuh gelaufen. | Open Subtitles | اعتدتُّ التزلّج على الجليد كثيرًا عندما كنت صغيرة. |
Du bist in letzter Zeit nicht sehr oft zugegen. | Open Subtitles | لاحظت أنّك لم تكن متواجدًا كثيرًا مؤخرًا |
Ich meine, die Grippe geht rum, und so wie diese Lumpen aussehen, benutzt er den Textilreiniger nicht sehr oft. | Open Subtitles | فلا أظنّه يتردد على محل تنظيف الملابس كثيرًا. |
Ihr werdet einander sehr oft sehen, also respektiert den Freiraum des anderen. | Open Subtitles | سترون بعضكم البعض كثيرًا لذا إحترموا المساحة الشخصية لكل منكم |
Donald Trump nutzt das Wort "widerlich" sehr oft. | TED | يستخدمُ "دونالد ترمب" شخصيًا كلمة "الإشمئزاز" كثيرًا. |
Da war ich sehr oft! Geradeaus! | Open Subtitles | لقد ذهبت هناك كثيراً إنها في هذا الإتجاه |
Das zeigt, dass du die letzte Zeit nicht sehr oft hier warst. | Open Subtitles | هذا دليل واضح على أنك لم تكوني في المنزل كثيراً |
Zwei punkte die man bei wütenden menschen sehr oft vorfindet. Nun weißt du nicht das der typ wütend ist. | Open Subtitles | وفرط التوتر، حالتان مرضيتان ستشاهدهما لدى الأشخاص الذين يغضبون كثيراً |
Wow, die sieht man nicht sehr oft. | Open Subtitles | مذهل، في الحقيقة لا نرى تلك القطط في كثير من الأحيان |
Ja, ich leb in Houston, darum seh ich ihn nicht sehr oft. Holt ist ein ungewöhnlicher Name. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعيش في هيوستن و لذلك لا أتمكن من رؤيته في كثير من الأحيان |
Ich weiß, wir spielen dieses Spiel nicht sehr oft, aber du spielst es falsch. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لا تلعب هذه اللعبة في كثير من الأحيان لكنك تفعل ذلك بشكل خاطىء |
Es scheint also, egal, wo man hinblickt, dieselbe Botschaft vorzuherrschen. Weniger ist sehr oft mehr, langsamer ist sehr oft besser. Aber dennoch, es ist nicht leicht, langsamer zu machen. | TED | هكذا أينما نظرتم، العبرة ، يبدو لي، هو نفسها. أقل هو في كثير من الأحيان أكثر من ذلك ، التأني في معظم الاحيان أفضل. ولكن بطبيعة الحال ، ليس الابطاء بهذه السهولة ، أليس كذلك؟ |
Ich habe nicht sehr oft all meine Töchter gleichzeitig hier. | Open Subtitles | ليس في أغلب الأحيان أن يكون كلّ بناتي في البيت في نفس الوقت |