"sei nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تكن
        
    • لا تكوني
        
    • لاتكن
        
    • لا تكون
        
    • لاتكوني
        
    • لا تكونى
        
    • توقف عن
        
    • لا تكُن
        
    • لا يكون
        
    • لا تَكُنْ
        
    • لا تتصرف
        
    • توقفي عن
        
    • لا تكونِ
        
    • لا تَكُن
        
    • ‫ لا
        
    Sei nicht so miesepetrig! Wir haben jetzt so viel Zeit füreinander! Open Subtitles لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا
    Sei nicht albern. Du kannst nicht alle von Homeland fertig machen. Open Subtitles لا تكن غبيّاً، لا يمكنك مقاومة كلّ رجال الأمن القوميّ
    Sei nicht wie deine Mutter. Nimm es, bis sie jemanden findet, der sie durchbringt. Open Subtitles خذه , و لا تكن كأمك ستجد لها رجلاً و سيتكفل بكل شيء
    Sei nicht so streng mit dir. Wenn ich noch in einen verliebt wäre, der... Open Subtitles لا تكوني قاسية علي نفسك، لو كان الشخص الذي مازلت مغرمة به سيتزوج
    Sei nicht sarkastisch. Möchtest du jetzt wirklich ein junges Mädchen sein? Open Subtitles لا تكوني متهكمة كثيرا هل تريدين أن تصبحي شابة الآن؟
    Sei nicht albern. Man kann keinem Falken anweisen, wann er zu jagen hat. Open Subtitles لا تكن سخيفا, لا تستطيع ان تقول لصقر متى يستطيع ان يصطاد
    Regel Nummer eins: Sei nicht gut in etwas, das du nicht tun willst. Open Subtitles قاعدة رقم 1، لا تكن جيداً في شيء لا تريد أن تفعله
    Hey, wir leben nun hier, Kumpel. Sei nicht wählerisch. Ich bin auch hungrig. Open Subtitles إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع.
    Komm schon Adam, Sei nicht so wischi-waschi. Nimm einen Biss. TED هيا يا أدم، خذ قضمة، لا تكن متخاذلاَ .. أنا أخذت
    Wir gegen ihnen dann Ritalin und sagen; "Sei nicht so ein unternehmerischer Typ. TED ما نفعله هو أن نعطيهم دواء ريتالين ونقول: لا تكن من نوعية رجال الاعمال المستقلين
    Nein, Sei nicht so ängstlich, mein Liebling. Open Subtitles لا .. لا تكن متسرع عزيزي اننا مازلنا معا
    Sei nicht so begriffsstutzig. Er will, dass wir gehen. Open Subtitles لا تكن متبلداً هكذا الرجل يخبرنا أن نرحل
    Sei nicht albern. Dieser Plan wird nicht mehr funktionieren. - Oh, gut. Open Subtitles لا تكوني سخيفة ، لن تُجدي تلك الخطة نفعاً بعد الآن
    Sei nicht albern. Ich weiß ja, dass du ihn magst. Open Subtitles أوه ، لا تكوني سخيفة ، عزيزتي ، فقط لأنه يعجبك الرجل.
    - Sei nicht öde, Nell. Setz dich und wir... - Lass mich in Ruhe. Open Subtitles ـ لا تكوني مملة نيل إجلس ونحن سوف ـ اتركوني لوحدي
    Sei nicht so verdammt selbstgerecht... nach dem, was du mir erzählt hast, wie du deinen Bruder beobachtet hast. Open Subtitles لا تكوني مستقيمة معي، بعد كل ما قلتهِ لي حول مراقبة شقيقك.
    Sei nicht frech zu deiner Mutter. Sie kaufte dir eben einen Cheeseburger. Open Subtitles لاتكن وقحاً مع أمك، لقد اشترت لك برجر بالجبنة قبل قليل
    Sei nicht verärgert, nur weil du Unrecht hattest. Open Subtitles لا تكون مجنونة لأن كنت مخطئا مرة واحدة في حين.
    Sei nicht albern, du bist wundersch... Ich meine, ein echter Fang. Open Subtitles لاتكوني ساذجة، أنتِ رائعة أعني بأنكِ ساحرة حقاً
    Sei nicht albern, Schwesterherz. Wir sind das Opfer der Umstände. Open Subtitles لا تكونى سخيفة, اُختاه, نحن ضحايا الواقعة.
    Ganz ruhig! Sei nicht so zickig. Open Subtitles توقف عن التصرف كعاهرة صغيرة والآن هل تصدعت كلوي ؟
    Sei nicht blöd. Hör auf deine Schwester. Open Subtitles لا تكُن أخرقًا، اصغ إلى ما تمليه عليه أختكَ.
    Wenn du mit Ted im Auto bist, Sei nicht nett zu ihm. Open Subtitles عندما تحصل في السيارة مع تيد، لا يكون لطيفا له.
    Sei nicht zu überrascht, wenn ich die Kinder nehme und dich für immer verlasse. Open Subtitles لا تَكُنْ مُفاجئ نوعاً ما إذا آخذُ الأطفال ويَتوجّهونَ إلى جيدينَ.
    Er sagte: "Du kannst das machen, aber Sei nicht zu verrückt." TED وقال "نعم، يمكنك فعل هذا، فقط لا تتصرف بغرابة شديدة"
    Du bist kein Kind mehr! Sei nicht so stur! Open Subtitles أنتِ لست بطفلة بعد الآن توقفي عن العِناد
    Sei nicht so kontrollierend. In Ordnung, ich werde später mit dir reden. Open Subtitles لا تكونِ متحكمة هكذا حسنا, سأكلمكِ لاحقاً
    Sei nicht noch ein größerer Dummkopf wie du schon bist. Open Subtitles لا تَكُن أحمَقاً أكبَرَ مِما أنتَ عليه الآن
    Sei nicht so sicher. Das sagtest du nie während unserer Ehe. Open Subtitles لا تكني متاكده جداً لم تقلس ذلك عندما كنت متزوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus