Sei nicht so miesepetrig! Wir haben jetzt so viel Zeit füreinander! | Open Subtitles | لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا |
Sei nicht albern. Du kannst nicht alle von Homeland fertig machen. | Open Subtitles | لا تكن غبيّاً، لا يمكنك مقاومة كلّ رجال الأمن القوميّ |
Sei nicht wie deine Mutter. Nimm es, bis sie jemanden findet, der sie durchbringt. | Open Subtitles | خذه , و لا تكن كأمك ستجد لها رجلاً و سيتكفل بكل شيء |
Sei nicht so streng mit dir. Wenn ich noch in einen verliebt wäre, der... | Open Subtitles | لا تكوني قاسية علي نفسك، لو كان الشخص الذي مازلت مغرمة به سيتزوج |
Sei nicht sarkastisch. Möchtest du jetzt wirklich ein junges Mädchen sein? | Open Subtitles | لا تكوني متهكمة كثيرا هل تريدين أن تصبحي شابة الآن؟ |
Sei nicht albern. Man kann keinem Falken anweisen, wann er zu jagen hat. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا, لا تستطيع ان تقول لصقر متى يستطيع ان يصطاد |
Regel Nummer eins: Sei nicht gut in etwas, das du nicht tun willst. | Open Subtitles | قاعدة رقم 1، لا تكن جيداً في شيء لا تريد أن تفعله |
Hey, wir leben nun hier, Kumpel. Sei nicht wählerisch. Ich bin auch hungrig. | Open Subtitles | إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع. |
Komm schon Adam, Sei nicht so wischi-waschi. Nimm einen Biss. | TED | هيا يا أدم، خذ قضمة، لا تكن متخاذلاَ .. أنا أخذت |
Wir gegen ihnen dann Ritalin und sagen; "Sei nicht so ein unternehmerischer Typ. | TED | ما نفعله هو أن نعطيهم دواء ريتالين ونقول: لا تكن من نوعية رجال الاعمال المستقلين |
Nein, Sei nicht so ängstlich, mein Liebling. | Open Subtitles | لا .. لا تكن متسرع عزيزي اننا مازلنا معا |
Sei nicht so begriffsstutzig. Er will, dass wir gehen. | Open Subtitles | لا تكن متبلداً هكذا الرجل يخبرنا أن نرحل |
Sei nicht albern. Dieser Plan wird nicht mehr funktionieren. - Oh, gut. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة ، لن تُجدي تلك الخطة نفعاً بعد الآن |
Sei nicht albern. Ich weiß ja, dass du ihn magst. | Open Subtitles | أوه ، لا تكوني سخيفة ، عزيزتي ، فقط لأنه يعجبك الرجل. |
- Sei nicht öde, Nell. Setz dich und wir... - Lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | ـ لا تكوني مملة نيل إجلس ونحن سوف ـ اتركوني لوحدي |
Sei nicht so verdammt selbstgerecht... nach dem, was du mir erzählt hast, wie du deinen Bruder beobachtet hast. | Open Subtitles | لا تكوني مستقيمة معي، بعد كل ما قلتهِ لي حول مراقبة شقيقك. |
Sei nicht frech zu deiner Mutter. Sie kaufte dir eben einen Cheeseburger. | Open Subtitles | لاتكن وقحاً مع أمك، لقد اشترت لك برجر بالجبنة قبل قليل |
Sei nicht verärgert, nur weil du Unrecht hattest. | Open Subtitles | لا تكون مجنونة لأن كنت مخطئا مرة واحدة في حين. |
Sei nicht albern, du bist wundersch... Ich meine, ein echter Fang. | Open Subtitles | لاتكوني ساذجة، أنتِ رائعة أعني بأنكِ ساحرة حقاً |
Sei nicht albern, Schwesterherz. Wir sind das Opfer der Umstände. | Open Subtitles | لا تكونى سخيفة, اُختاه, نحن ضحايا الواقعة. |
Ganz ruhig! Sei nicht so zickig. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كعاهرة صغيرة والآن هل تصدعت كلوي ؟ |
Sei nicht blöd. Hör auf deine Schwester. | Open Subtitles | لا تكُن أخرقًا، اصغ إلى ما تمليه عليه أختكَ. |
Wenn du mit Ted im Auto bist, Sei nicht nett zu ihm. | Open Subtitles | عندما تحصل في السيارة مع تيد، لا يكون لطيفا له. |
Sei nicht zu überrascht, wenn ich die Kinder nehme und dich für immer verlasse. | Open Subtitles | لا تَكُنْ مُفاجئ نوعاً ما إذا آخذُ الأطفال ويَتوجّهونَ إلى جيدينَ. |
Er sagte: "Du kannst das machen, aber Sei nicht zu verrückt." | TED | وقال "نعم، يمكنك فعل هذا، فقط لا تتصرف بغرابة شديدة" |
Du bist kein Kind mehr! Sei nicht so stur! | Open Subtitles | أنتِ لست بطفلة بعد الآن توقفي عن العِناد |
Sei nicht so kontrollierend. In Ordnung, ich werde später mit dir reden. | Open Subtitles | لا تكونِ متحكمة هكذا حسنا, سأكلمكِ لاحقاً |
Sei nicht noch ein größerer Dummkopf wie du schon bist. | Open Subtitles | لا تَكُن أحمَقاً أكبَرَ مِما أنتَ عليه الآن |
Sei nicht so sicher. Das sagtest du nie während unserer Ehe. | Open Subtitles | لا تكني متاكده جداً لم تقلس ذلك عندما كنت متزوجك |