"seid ihr noch" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا زلتم
        
    • هل ما زلتما
        
    • أما زلتم
        
    • هل ما زلت
        
    • عليكم أحياءً
        
    • تقلعوا بعد
        
    • مازلتما
        
    • لا تزالان
        
    • لا تزالون
        
    • هل مازلتم
        
    Oder seid ihr noch bei der Zeichensprache? Open Subtitles أو لا زلتم تستعملون لغة الأشارة ؟
    - Moment. seid ihr noch in der Stadt? Open Subtitles إنتظر، إنتظر، هل ما زلتما بالمدينة؟
    seid ihr noch interessiert? Open Subtitles أما زلتم مهتمين؟
    Unsere Leute scheinen euch verloren zu haben. seid ihr noch in Los Angeles? Open Subtitles يبدو أن رجالنا فقدوكي هل ما زلت في لوس أنجلوس؟
    Warum seid ihr noch nicht weg? Open Subtitles ماذا يحدث فوق هنا ؟ لماذا لم تقلعوا بعد ؟
    Wieso seid ihr noch hier? Open Subtitles لماذا مازلتما هنا؟
    Schon gevögelt, oder seid ihr noch am Fummeln? Open Subtitles \u200fهل تمارسان الجنس أم أنكما لا تزالان \u200fتداعبان بعضاً بالأيدي؟
    Habt ihr eine Minute, oder seid ihr noch beim Kuscheln? Open Subtitles يا رفاق هل لديكم دقيقة أم أنكم لا تزالون تتعانقون؟
    - Hey, seid ihr noch da? Open Subtitles يا رفاق، هل مازلتم معي ؟ أجل. ما كان هذا ؟
    Warum seid ihr noch hier? Open Subtitles لماذا لا زلتم هنا؟
    Warum seid ihr noch hier? Open Subtitles لماذا لا زلتم هنا؟
    - seid ihr noch zusammen? Open Subtitles هل ما زلتما أنتما الاثنان معاً؟
    seid ihr noch zusammen? Open Subtitles هل ما زلتما معاً؟
    seid ihr noch zusammen? Open Subtitles هل ما زلتما معًا؟
    seid ihr noch da? Open Subtitles أما زلتم هُنا؟
    seid ihr noch auf der Jagd? Open Subtitles كيف حال المستشفى ؟ هل ما زلت مستمرة بالمطاردة؟
    seid ihr noch ein einsamer Mensch? Open Subtitles هل ما زلت تشعر بالوحدة
    - Warum seid ihr noch nicht weg? Open Subtitles ماذا يحدث فوق هنا ؟ لماذا لم تقلعوا بعد ؟
    Wieso seid ihr noch im selben Raum? Open Subtitles - لمَ أنتما مازلتما بنفس الغرفة؟
    Und wieso seid ihr noch am Leben? Open Subtitles وكيف لا تزالان حيين؟
    Gott sei Dank seid ihr noch da. Open Subtitles اوه شكراً للرب لا تزالون هنا
    In der Tat habe ich für diese Rede schnell meinen Email-Eingang nach 'seid ihr noch zusammen?' TED في الحقيقة، بينما كنت أستعد لهذه المحادثة، قمت ببحث سريع في صندوقي البريدي لجملة "هل مازلتم معا؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus