"sein anwalt" - Traduction Allemand en Arabe

    • محاميه
        
    • ومحاميه
        
    • مُحاميه
        
    sein Anwalt hat sich große Mühe gegeben, das zu zeigen. Open Subtitles محاميه قام بمجهود رائع ليجلب له هذه المعلومات.
    sein Anwalt hat sich große Mühe gegeben, das zu zeigen. Open Subtitles محاميه قام بمجهود رائع ليجلب له هذه المعلومات.
    Im letzten Moment ersucht sein Anwalt erneut um einen Aufschub der Hinrichtung. Open Subtitles في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام.
    -Ich war sein Anwalt, Pflichtverteidiger. -Sie haben ihn wohl irgendwie reingelegt? Open Subtitles ـ لقد كنت محاميه ، المعين من قبل المحكمة ـ لكنك تخليت عنه بشكل ما ، صحيح؟
    Aber sein Anwalt kümmerte sich darum und es dauerte nicht lange. Open Subtitles ولقد تأكد محاميه بأن لا يقضى فتره طويله.
    sein Anwalt bekam ihn schnell wieder frei. Open Subtitles ولقد تأكد محاميه بأن لا يقضى فتره طويله.
    sein Anwalt dachte, dass sonst noch mehr ans Licht kommen würde. Open Subtitles فكّرَ محاميه الحالةَ يُثيرُ قضايا أكثرَ منه مُغلقة.
    Der einzige Grund warum ich nicht geschieden bin ist, weil sein Anwalt es in die Länge zieht. Open Subtitles السبب الوحيد في عدم طلاقي هو أنّ محاميه يواصل المماطلة
    Ich will noch 10 Minuten mit diesem Stück Scheiße bevor sein Anwalt auftaucht. Open Subtitles أحتاج 10 دقائق أخرى مع هذا الحثالة قبل أن يأتي محاميه
    Also versuchten er und sein Anwalt mich als Alkoholikerin hinzustellen, die sich nicht um die Kinder kümmern kann. Open Subtitles لذلك فهو و محاميه حاولا أن يضفيا علىَ صفة مدمنى الكحول الذين هم غير قادرين على رعاية الأطفال
    Angeklagt wegen Hehlerei, aber sein Anwalt hat ihn rausgehauen. Open Subtitles متهماً لتلقيه لسرقة ملكية، لكن محاميه أخرجه منها
    Ja, haben wir, aber das erste was sein Anwalt tun wird, ist den Verdacht auf jemand zu lenken, der ein Motiv hat. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا. ولكن أوّل شيء سيفعله محاميه هو تحويل الشك إلى شخص آخر، لديه دافع
    Du musst es tun, ich bin sein Anwalt. Open Subtitles عليك القيام بهذا فأنا لا أستطيع أنا محاميه
    Oder hat sein Anwalt Sie angewiesen zu sagen, Mark hätte das gesagt? Open Subtitles أو هذا مّا أرشدكِ إليه محاميه لتقوليه؟ ربّاه.
    Er kam heute nicht zu einem wichtigen Treffen, also rief sein Anwalt ihn an. Open Subtitles هذا الصباح، لذلك محاميه اتصل فيه. لقد مرت بضع ساعات فقط، ولكن كما تعلمين
    Und morgen bekommt sein Anwalt einen anonymen Anruf, dass du bereit bist, auszusagen. Open Subtitles غدا سيتلقى محاميه مكالمة من مجهول تخبره بأنك تنوي الشهادة
    sein Anwalt und sein Kautionsagent wissen nicht wo er ist. Open Subtitles محاميه وقّن كفالته لَها لا فكرةَ حيث أنَّ هو.
    Um 19:15 Uhr rief sein Anwalt an. Open Subtitles جاءته مكالمة تليفونية في 7: 15 صباحا من محاميه
    Der Kerl ist schlau genug, um nicht zu reden, bis sein Anwalt hier ist. Open Subtitles إنه ذكي بما فيه الكفاية بألا يتحدث حتى يأتي محاميه.
    Er und sein Anwalt erhielten Immunität. Open Subtitles هو ومحاميه استغرق الحصانة من الملاحقة القضائية.
    Das Geschwätz, das sein Anwalt aus der Brig geschmuggelt hat? Open Subtitles هل قام مُحاميه بتهريب أشياء من السجن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus