"sein ganzes leben lang" - Traduction Allemand en Arabe

    • طوال حياته
        
    • طيلة حياته
        
    • طول حياته
        
    sein ganzes Leben lang war sein Blick... gerichtet auf die Zukunft, den Horizont. Open Subtitles طوال حياته كان ينظر بعيداً إلى المُستقبل, إلى أفاق العقل
    Meine Mutter war eine Heilige, aber mein Vater kämpfte sein ganzes Leben lang. Open Subtitles أمي كانت قديسة. ولكن أبي ناضل طوال حياته
    Für jemanden, der sein ganzes Leben lang Emotionen studiert hat, weißt du verdammt wenig über Gefühle. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ بالنسبة لشخص درس المشاعر طوال حياته أنت لا تفهما على الإطلاق
    Dieses Gefühl der Verantwortung über das Leben anderer hatte er trotz seines jungen Alters von 17 Jahren, und auch seine Schuld, ein Überlebender zu sein, da er aus einem Lager entkommen war, während seine Freunde geblieben waren, behielt er sein ganzes Leben lang. TED وضمن هذا النسق كان يعمل من دافع المسؤولية تجاه الاخرين ومن شعوره بالذنب لانه نجى و غيره لم ينجو عندما استطاع الخروج من المعتقل ولم يستطع اصدقائه ذلك وذلك الشعور بالذنب لازمه طيلة حياته
    Ich erzähle diese Geschichte, weil Archie Cochrane sein ganzes Leben lang gegen ein furchtbares Leiden kämpfte. Er bemerkte, dass es Individuen schwächte und Gesellschaften zerstörte. TED انا اخبركم هذه القصة لان "أرشي كوشران" طيلة حياته حارب ضد " مرض اجتماعي " خطير أدرك انه يفتك بالأفراد ويصيب المجتمعات بالتآكل
    Ed Russell arbeitete sein ganzes Leben lang um für seine Familie zu sorgen. Open Subtitles اد روسيل كان يعمل طول حياته من أجل أن يزودهم بما يحتاجون
    Ich habe ihn sein ganzes Leben lang belogen. Was wird er von mir halten? Open Subtitles كنتُ أكذب عليه طوال حياته فماذا سيعتقدني أكون؟
    Am Ende des 2. Weltkrieges, erliegt Präsident Roosevelt schließlich der Polio... die ihn schon sein ganzes Leben lang gequält hat. Open Subtitles بحلول نهاية الحرب العالمية الثانية الرئيس روزفلت استسلم في النهاية لمرض شلل الأطفال الذي عانى منه طوال حياته
    Er hatte schon sein ganzes Leben lang Probleme mit dem Gesetz. Open Subtitles حسناً, لقد كان دائم الوقوع في المشاكل طوال حياته.
    Du hast auf der Commonwealth gelogen, weil du ein Jäger bist, der sein ganzes Leben lang nach einer Sache sucht. Open Subtitles إنّككذبتفي الكومنولثلأنكصياد .. الذي يبحث عن شيء واحد طوال حياته.
    Er ist darin weitaus besser als du. Das macht er schon sein ganzes Leben lang. Open Subtitles إنّه أفضل منكَ في ذلك بكثير، فقد لبث يتلاعب بالنّاس طوال حياته.
    Etwas, wovor der Patient sein ganzes Leben lang davongelaufen ist. Open Subtitles وهو شيء كان المريض يعاني منه طوال حياته كلها
    Richter, Arthur wurde sein ganzes Leben lang geächtet. Open Subtitles ايها القاضي ، "آرثر" كان منبوذاً طوال حياته
    Wollt ihr einen Mann wählen, der die Wildlinge sein ganzes Leben lang bekämpft hat, oder einen Mann, der Liebe mit ihnen macht? Open Subtitles أتريدون أن تختاروا رجلاً قاتل "البربر" طوال حياته أم رجلاً يمارس الحب معهم؟
    Er hat sein ganzes Leben lang seine inneren Dämonen bekämpft. Open Subtitles كان يتصارع مع الشياطين طوال حياته
    sein ganzes Leben lang erzählte man ihm Lügen über die Hand. Open Subtitles لقد رُويت له أكاذيب عن "اليد" طوال حياته.
    Jeff Chang wollte schon sein ganzes Leben lang Arzt werden. Open Subtitles "جيف" أراد أن يصبح طبيباً طوال حياته
    Er ist ein Veteran hunderter Schlachten und war fast sein ganzes Leben lang ein Verteidiger der Wache und der Mauer. Open Subtitles لقد خاض مئة معركة وكان مدافعاً عن "المراقبين" و"الجدار" تقريباً طيلة حياته
    Es war der Tag, auf den Alexander sein ganzes Leben lang gewartet hatte. Open Subtitles كان اليوم الذي انتظره الإسكندر) طيلة حياته)
    sein ganzes Leben lang erinnerte uns Diego Ricardo auf tragische Weise an die nun schon über 18 Jahre währende Unfruchtbarkeit, unter der Menschen leiden, mit all ihren Auswirkungen auf die Welt, die wir jetzt erleben. Open Subtitles (طيلة حياته كان (دييغو ريكاردو_BAR_ تذكيراً مأساوياً للثمان عشرة عام من العقم_BAR_
    Abe ist sein ganzes Leben lang so gewesen. Open Subtitles ايب هكذا طيلة حياته
    Halt deinen Schnabel, Karl. Hör auf, auf ihm rumzuhacken, das muss er schon sein ganzes Leben lang ertragen. Open Subtitles كفى كارل لا تريد ان تحمل عليه انه هكذا طول حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus