Der Krieg geht weiter und seine Briefe werden immer intimer. | Open Subtitles | مع استمرار الحب، أصبحت رسائله أكثر حميمية |
Du wirst auch seine Briefe schreiben, mit ihm zu Besprechungen gehen, sein Knappe bei Schlachten sein. | Open Subtitles | لكنك أيضاً ستستلم رسائله سترافقه في الإجتماعات سترافقه في المعارك |
Meiner bescheidenen Meinung nach, sind seine Briefe eine Täuschung. | Open Subtitles | كما يريدنا أن نعتقد رسائله في رأيي المتواضع ، تقديرية و خداعة |
sagte er "Naja, natürlich, aber eigentlich kenne ich ihn besser als alle, die ihn jemals getroffen haben, weil ich alle seine Briefe zu lesen bekam" | TED | فقال، "حسنا، بالتأكيد، و لكن في الواقع، أنا أعرفه أكثر ممن قابلوه شخصيا، لأنني قرأت كل رسائله." |
Wie können Sie nur seine Briefe lesen... ohne antworten zu wollen? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تقأري رسائله و لا تجيبه |
Er durfte all seine Briefe freimachen, zum Einen. - Freimachen? | Open Subtitles | تحتم عليه "الدمغ بتوقيع" على جميع رسائله لغاية واحدة |
seine Briefe sind immer kurz. | Open Subtitles | رسائله دائماً قصيرةِ نوعا. |
Ich werde Ihnen seine Briefe vorlesen! | Open Subtitles | سوف أقرأ لكِ رسائله |
Beantworte seine Briefe. | Open Subtitles | أجيب على رسائله |
- seine Briefe wurden an mich weitergeleitet. | Open Subtitles | طلّ رسائله كانت تُرسل لي. |
Lauren hat mir öfter... ..seine Briefe vorgelesen. | Open Subtitles | لورين كان... إقرأني رسائله. |