Er schafft es kaum zu entkommen, während seine Hand in einem Kaugummiautomaten fest steckt. | Open Subtitles | بالكاد يستطيع الهروب مع ماكنة علكة تمسك بيده |
- seine Hand ist 'ne Klärgrube. | Open Subtitles | لازال هناك نبض وريدي بيده يده أصبحت بالوعة و التعفن ينتشر |
Er hob seine Hand und schrie die berühmten Worte des Archimedes: | Open Subtitles | و يرفع يده عاليا غاضبا وصاح بكلمات أرخميدس الأخيرة المشهورة |
-Er ist ein gieriger Dreckskerl, der seine Hand an meiner Brieftasche hat. | Open Subtitles | ـ لماذا؟ ـ إنه وغد طماع، يده في محفظتي تفرغها دائما. |
Der Schütze sprach von einem Mann, der ihn durch seine Hand heilte. | Open Subtitles | وصفت البندقية رجلا الذي نزّل وأشفاه بنخلة يدّه. |
Wenn er seine Hand mit Blut befleckt, ist er ein Mörder. | Open Subtitles | انه اذا لوث يداه بهذا الدم سيكون اسوء من قاتل |
Wenn du diesen Mann willst, dann nimm seine Hand in deine. | Open Subtitles | , إذا كنت تريدين هذا الرجل امسكي يديه في يديك |
Wenn Luthor es schafft zu gewinnen, möchte ich nicht das er sich gegen mich wendet, nur weil ich nicht hier war um seine Hand zu halten. | Open Subtitles | إذا كان لوثر قد دبر عملية انتخابه فلا أريده أن يلومني من أجل عدم قدومي شخصياً للأخذ بيده |
Ich war nur am tretten und schreien und dieser Polizist nahm seine Hand und zog sie über die Frontscheibe, nur um mir zu zeigen, das es Schlamm war. | Open Subtitles | كنت فقط أصرخ وأركل فأخذ ذلك الشرطي بيده ومسح بها على الزجاج الأمامي |
Ich würde seine Hand ergreifen und sie küssen und ihm danken, dass er sich unser erbarmt hat. | Open Subtitles | وآخذ بيده ، وأقبلها ، وأشكر الإله أنه قام بمساعدتنا. |
Ich würde seine Hand ergreifen und sie küssen und ihm danken, dass er sich unser erbarmt hat. | Open Subtitles | وآخذ بيده ، وأقبلها ، وأشكر الإله أنه قام بمساعدتنا. |
Das passiert wenn Jesse daran denkt seine Hand zu öffen und zu schließen, oder Ellbogen beugen oder strecken. | TED | هذا ما يحدث عندما يرغب جيسي في فتح أو غلق يده ، أو ثني المرفق أو مده. |
Dann ließ er seine Hand über das Hadernpapier gleiten, über die kräftige Tinte und den Büttenrand der Seiten. | TED | ثم يمرر يده على القطع الورقية، والحبر اللاذع وحواف الصفحات الحادة. |
Er wird etwas in seine Hand legen, er wird es hier rüber bringen, einen Knopf drücken und das Objekt in seiner Hand loslassen. | TED | فهو سيحمل شيئاً في يده وينزله هناك اضغط الزر و دع ذلك الشيء الذي في يده |
Jeder an diesem Tisch, der denkt, dass ich die Macht habe, eurer Mutter zu sagen, was sie machen soll, hebt seine Hand. | Open Subtitles | كلّ من يظن على هذه المنضدة أني أملك نفوذ لجعل أمّكم تفعل أيّ شئ فليرفع يدّه |
Longthorns Dolch fuhr genau durch seine Hand und er hat nicht einmal gezuckt. | Open Subtitles | غرس لونجثورن خنجره مباشرة خلال يدّه وهو لم يصرخ حتى |
Wenn mich einer anfasst würde ich so gern meine Zähne in seine Hand schlagen und sie abbeißen. | Open Subtitles | إناقتربأيّمنهم ولمسني... أريد أن أغرس أسنـاني في يدّه وأعضّهـا بقوّة |
seine Hand glitt über ihre reizvollen Glieder und verirrte sich in ihrem wallenden Haar. | Open Subtitles | وتحسست يداه أطرافها وعنقها وشلال شعرها الوافر |
Doch in diesen Momenten hole ich seine Briefe hervor und lese sie, und das Papier, das seine Hand berührt hat, ist in meinen Händen, und ich fühle mich verbunden mit ihm. | TED | لكن عندما أخرج الرسائل وأقرأها والأوراق التي لامست يديه تخصني وأحس بأنني متصلة به |
Ich kann es nicht verstehen. Ich hab ihn genau angeschaut, hab seine Hand geschüttelt. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم هذا لقد نظرت فى عينيه و صافحت يدة |
Sagte kein Wort, schaute ihn nur an und berührte seine Hand. | Open Subtitles | بدون التفوه بأى كلمة ،مجرد نظرة و لمس يدى ليده |
Er wird gleich einfach nur seine Hand, seinen Körper und seine Stimme benutzen, so wie Menschen mit ihren Händen, ihrem Körper und ihrer Stimme interagieren. | TED | فهو سوف يستخدم فحسب يديه وجسده وصوته كما يتفاعل الانسان الحقيقي .. بيديه ..وجسده ..وصوته |
Irgendjemand musste seine Hand verlieren. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ يَفْقد شخص ما َ يَدّه. |
Nachdem er am Boden ist, lasse ich ein Messer in seine Hand gleiten... und es ist Selbstverteidigung. | Open Subtitles | بعدَ أن يسقُط سأضعُ نصلاً في يدِه و سيكونُ ذلكَ دفاعاً عَن النَفس |
Der Atem des Herrn möge die Wogen zerteilen... und seine Hand uns den Weg weisen. | Open Subtitles | نسمة الله ستقسم الأمواج ويده فقط تقودنا إلى الأمان |