Ein Gladiator, ein Grieche. seine Kraft und Kampfeslust sind garantiert. | Open Subtitles | معروض كمصارع يوناني اضمن قوته وروحه القتالية. |
seine Kraft stammt von den Seelen besiegter Krieger. | Open Subtitles | إن قوته تنبع من أرواح المقاتلين المهزومين |
Er will seine Kraft auf Rogue übertragen. Sie soll den Apparat betreiben. | Open Subtitles | سيحول قوته الى روج و يستخدمها كطاقة للجهاز |
Gib ihm den Mann mit der Narbe, und er verliert seine Kraft. | Open Subtitles | أعطوه الرجل الذى به الندبة بعدها سوف يفقد قواه. |
Als Sie mit Ted in Kontakt kamen, haben Sie seine Kraft absorbiert. | Open Subtitles | .."عندما أقتربت من "تيد تمكنت من إمتصاص قواه |
Ich zeigte ihm das Original-Artefakt. Er spürte sofort seine Kraft und Bedeutung. | Open Subtitles | عندما شوّفته المصنوعة اليدوية الأصلية هو أحسّ فورا قوّته وأهميته. |
Oder er wollte es sein. Er konnte nicht entscheiden, ob seine Kraft ein Geschenk oder ein Fluch war. | Open Subtitles | أو أراد هذا ، لم يستطع أن يقرر إن كانت قدرته نعمة أم نقمة |
Bei der Rolle habe ich seine Kraft ausgenutzt. Ganz Tai-Chi-mäßig. | Open Subtitles | لأنه , مع مسألة التدحرج , لقد كنت في الحقيقة أستخدم قوته ولقد كان من الفن القتالي |
Und der Drache gab ihm seine Kraft und seinen Stuhl und große Macht." | Open Subtitles | وقد منح التنين قوته لذاك الوحش وتخلى له عن كرسي عرشه وعن كل سلطاته. |
Die Art von Alpha, der seine Kraft, nicht von anderen stehlen muss. | Open Subtitles | الألفا الذى لا يحتاج إلى سرقة قوته من الآخرين |
Er will seine Kraft steigern, um mich zu kontrollieren. | Open Subtitles | إنه يحاول زيادة قوته كي يستطيع أن يتحكم بي |
seine Kraft ist, dass man ihn sofort vergisst. | Open Subtitles | قوته هي أن المرء لا يتذكره مهما طال زمن بقائه معه. |
Darum konnte die Maschine ihres Mannes seine Kraft nicht zerstören. | Open Subtitles | هذا لماذا آلت زوجك لم تستطع تدمير قوته |
Dort sammelte er Kraft, und seine Kraft war gewaltig. | Open Subtitles | هو جمع قوته , وقوته أوه ، كانت عظيمة |
seine Kraft entsteht aus seiner Empfindsamkeit. | Open Subtitles | قوته تأتى من قدرته هذه على الشعور |
Er hat uns verzaubert, damit wir nicht altern, bis wir den Magier gefunden haben, der seine Kraft erbt. | Open Subtitles | لقد ألقى بسحرٍ علينا لمنعنا مِن الشيخوخة حتى نجد الساحر... الذي سيرث قواه... |
- Gegen seine Kraft versagt die meine. | Open Subtitles | قواي لا تساوي شيئاً مقابل قواه |
Das bezog sich nicht darauf, wie er das erste Mal seine Kraft bekam. | Open Subtitles | لم تكن متصلة به في أول مرة حصل على قواه |
An der Quelle, aus der Max seine Kraft bezieht. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحسب المصدر حيث ماكس يحصل على قوّته من. |
Sie will, dass Odysseus seine Kraft und seinen Mut findet? | Open Subtitles | إنها تريد من أوديسيوس إيجاد قوّته والشجاعة؟ |
Es ist unsere Absicht, zu beweisen, dass der Angeklagte seine Kraft missbraucht hat, um Raum und Zeit zu krümmen. | Open Subtitles | إن نيتنا أن نثبت بأن المدعى عليه أساء استخدام قدرته للتحكم في الزمن والفراغ.. |
Was, wenn ich ein Serum herstelle, das die Polymerisationsreaktion beenden wird, im wesentlichen die Verbindung dazu zwingt, zu ihrem Original zurückzukehren, was ihn davon abhält, seine Kraft zu kontrollieren. | Open Subtitles | ماذا إن صنعت مصلاً يزيل رد الفعل البوليمري جوهرياً سيجبر الروابط للعودة لهيئتها الأصلية ويمنعه من استخدام قدرته |
Und wenn die Quelle dich in sich aufgenommen hat, wird seine Kraft dich vor ihren Visionen schützen. | Open Subtitles | وبعد المصدرِ إستوعبَك بالكامل، قوَّته سَتَحْميك، إحمَك مِنْ هواجسِها. |