"seine kraft" - Traduction Allemand en Arabe

    • قوته
        
    • قواه
        
    • قوّته
        
    • قدرته
        
    • قوَّته
        
    Ein Gladiator, ein Grieche. seine Kraft und Kampfeslust sind garantiert. Open Subtitles معروض كمصارع يوناني اضمن قوته وروحه القتالية.
    seine Kraft stammt von den Seelen besiegter Krieger. Open Subtitles إن قوته تنبع من أرواح المقاتلين المهزومين
    Er will seine Kraft auf Rogue übertragen. Sie soll den Apparat betreiben. Open Subtitles سيحول قوته الى روج و يستخدمها كطاقة للجهاز
    Gib ihm den Mann mit der Narbe, und er verliert seine Kraft. Open Subtitles أعطوه الرجل الذى به الندبة بعدها سوف يفقد قواه.
    Als Sie mit Ted in Kontakt kamen, haben Sie seine Kraft absorbiert. Open Subtitles .."عندما أقتربت من "تيد تمكنت من إمتصاص قواه
    Ich zeigte ihm das Original-Artefakt. Er spürte sofort seine Kraft und Bedeutung. Open Subtitles عندما شوّفته المصنوعة اليدوية الأصلية هو أحسّ فورا قوّته وأهميته.
    Oder er wollte es sein. Er konnte nicht entscheiden, ob seine Kraft ein Geschenk oder ein Fluch war. Open Subtitles أو أراد هذا ، لم يستطع أن يقرر إن كانت قدرته نعمة أم نقمة
    Bei der Rolle habe ich seine Kraft ausgenutzt. Ganz Tai-Chi-mäßig. Open Subtitles لأنه , مع مسألة التدحرج , لقد كنت في الحقيقة أستخدم قوته ولقد كان من الفن القتالي
    Und der Drache gab ihm seine Kraft und seinen Stuhl und große Macht." Open Subtitles وقد منح التنين قوته لذاك الوحش وتخلى له عن كرسي عرشه وعن كل سلطاته.
    Die Art von Alpha, der seine Kraft, nicht von anderen stehlen muss. Open Subtitles الألفا الذى لا يحتاج إلى سرقة قوته من الآخرين
    Er will seine Kraft steigern, um mich zu kontrollieren. Open Subtitles إنه يحاول زيادة قوته كي يستطيع أن يتحكم بي
    seine Kraft ist, dass man ihn sofort vergisst. Open Subtitles قوته هي أن المرء لا يتذكره مهما طال زمن بقائه معه.
    Darum konnte die Maschine ihres Mannes seine Kraft nicht zerstören. Open Subtitles هذا لماذا آلت زوجك لم تستطع تدمير قوته
    Dort sammelte er Kraft, und seine Kraft war gewaltig. Open Subtitles هو جمع قوته , وقوته أوه ، كانت عظيمة
    seine Kraft entsteht aus seiner Empfindsamkeit. Open Subtitles قوته تأتى من قدرته هذه على الشعور
    Er hat uns verzaubert, damit wir nicht altern, bis wir den Magier gefunden haben, der seine Kraft erbt. Open Subtitles لقد ألقى بسحرٍ علينا لمنعنا مِن الشيخوخة حتى نجد الساحر... الذي سيرث قواه...
    - Gegen seine Kraft versagt die meine. Open Subtitles قواي لا تساوي شيئاً مقابل قواه
    Das bezog sich nicht darauf, wie er das erste Mal seine Kraft bekam. Open Subtitles لم تكن متصلة به في أول مرة حصل على قواه
    An der Quelle, aus der Max seine Kraft bezieht. Open Subtitles حسنا، أنا أحسب المصدر حيث ماكس يحصل على قوّته من.
    Sie will, dass Odysseus seine Kraft und seinen Mut findet? Open Subtitles إنها تريد من أوديسيوس إيجاد قوّته والشجاعة؟
    Es ist unsere Absicht, zu beweisen, dass der Angeklagte seine Kraft missbraucht hat, um Raum und Zeit zu krümmen. Open Subtitles إن نيتنا أن نثبت بأن المدعى عليه أساء استخدام قدرته للتحكم في الزمن والفراغ..
    Was, wenn ich ein Serum herstelle, das die Polymerisationsreaktion beenden wird, im wesentlichen die Verbindung dazu zwingt, zu ihrem Original zurückzukehren, was ihn davon abhält, seine Kraft zu kontrollieren. Open Subtitles ماذا إن صنعت مصلاً يزيل رد الفعل البوليمري جوهرياً سيجبر الروابط للعودة لهيئتها الأصلية ويمنعه من استخدام قدرته
    Und wenn die Quelle dich in sich aufgenommen hat, wird seine Kraft dich vor ihren Visionen schützen. Open Subtitles وبعد المصدرِ إستوعبَك بالكامل، قوَّته سَتَحْميك، إحمَك مِنْ هواجسِها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus