"seine musik" - Traduction Allemand en Arabe

    • موسيقاه
        
    Aber ich höre die Musik der Menschen. Jeder hat seine Musik. Open Subtitles لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة
    seine Musik verliert für mich nie ihren frischen und überraschenden Klang. TED موسيقاه لا تتوقف ابدا ان اسمعها كانها جديدة و مدهشة بالنسبة لي
    Nun, da der Prinz seine Musik liebte, dachte Haydn, er schriebe eine Symphonie für sein Argument. TED وبما أن الامير كان يحب موسيقاه ففكر بتأليف سمفونية لايصال فكرته
    Ich habe mich in ihn verliebt, genau wie ich mich in Herbie und seine Musik verliebt habe. TED و وقعت في غرامه، كما وقعت في غرام هيربي و موسيقاه.
    Er war noch nie so weit vom Tewksbury Hospital entfernt, das kann ich Ihnen sagen, denn er ist davon motiviert, Sie heute zu treffen und Ihnen seine Musik zu zeigen. TED هذه أبعد مسافة قطعها من المستشفى ، أنا أؤكد ذلك لأنه كان متحمسا لرؤيتكم ومقابلتكم اليوم ويريكم موسيقاه
    Wenn er seine Musik hört, wird er ungern gestört. Open Subtitles عندما يستمع إلى موسيقاه يكره أن يزعجه أحد
    Wenn er seine Musik hört, wird er ungern gestört. Open Subtitles عندما يستمع إلى موسيقاه يكره أن يزعجه أحد
    seine Musik drückt unsere Sehnsucht nach Leidenschaft aus. Open Subtitles أحببت ذلك. أظن لأن موسيقاه تعبر عن حاجتنا للشغف والحب الرومانسى
    Du kennst seine Musik. Open Subtitles ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه
    Man mag seine Musik gerne hier am Schwarzen Meer. Ich kenne ihn nicht. Open Subtitles ان موسيقاه منتشرة جدا هنا - لم اسمع عنه من قبل -
    Ich kenne seine Musik nicht so sehr, aber ich bewundere was er mit Risikokindern macht. Open Subtitles أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر
    Ich habe nie allzu viel Aufhebens um seine Musik gemacht, und ich will bei dir nicht denselben Fehler machen. Open Subtitles فلم تكن موسيقاه تهمني كثيراً لا أريد إرتكاب نفس الغلطة منك
    seine Musik ist überall. Er wird im Radio gespielt. Open Subtitles موسيقاه في كل مكان، إنّه يذاع على الراديو.
    - seine Musik verlangt einem einiges ab. Aber der Lohn wiegt die Mühe auf. Open Subtitles موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول.
    Hör zu, egal, was in diesem Jungen vor sich ging, seine Musik wird es widerspiegeln. Open Subtitles أنظري، حسنا، أيا كان يحدث مع هذا الولد سوف يظهر في موسيقاه
    Der Prinz liebte seine Musik, aber er liebte auch das Landschloss, in dem er die meiste Zeit residierte, es befindet sich genau an der österreichisch-ungarischen Grenze, an einem Ort namens Esterházy – weit weg von der grossen Stadt Wien. TED طبعا هذا الامير أحب موسيقاه ولكنه أيضا أحب قصر البلد الذي يميل للاقامة فيه معظم الوقت والذي هو فقط مكان على حدود اوسترو هنغاريا مكانا يدعى استرازي بعيدا عن المدينة البعيدة في فيينا
    Aber seine Musik enthält mehr. Open Subtitles و لكن موسيقاه تغطي ، مساحة أكبر من هذا
    Ich denke, du reagierst auf seine Musik. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك متجاوبة مع موسيقاه.
    Nein. Man mag seine Musik gerne hier am Schwarzen Meer. Open Subtitles ان موسيقاه منتشرة هنا جدا - لم اسمع عنه من قبل -
    seine Musik, die örtlichen Tatorte. Open Subtitles موسيقاه هي جزء من مسرح الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus