"seine zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • وقته
        
    • الوقت لتفعلي
        
    • وقتًا
        
    • يومه
        
    • ووقَت
        
    • أيامه
        
    • تستغرق وقتاً
        
    Wir haben also eine aufrichtige Meinungsverschiedenheit darüber, wie man seine Zeit nützlich verbringt. TED فنحن هنا نقدس اختلاف الاراء كل منهما عن كيفية الاستفادة من وقته
    Der Sinn der Kekse ist, dass jeder für seine Zeit belohnt werden soll. Open Subtitles الهدف من الكعك هو أن كل شخص ينبغي أن يكافئ على وقته
    Es wurde verhaftet, er wurde angeklagt, er hat seine Zeit abgesessen. Open Subtitles لقد تم اعتقاله ، و تم ادانته لقد قضى وقته
    Zu seiner Zeit war George Sibley ein Gigant, aber seine Zeit ist abgelaufen. Open Subtitles جورج سيبلي كان عظيم فى وقته ولكن الشمس غربت عن ذلك الوقت
    Sagt mai sehe ich aus wie ein Mann der seine Zeit mit Damen vertändeit? Open Subtitles والآن، أخبرني، هل أبدو كـ رجل يمضي وقته مع السيدات؟
    Ein Mann wie Sie verschwendet seine Zeit damit, dumme Kleider an dummen Frauen zu fotografieren. Open Subtitles أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات.
    Alles hat seine Zeit. Open Subtitles . كل شيء له وقته . إنه الشتاء الذي يقلقني
    Er verbrachte seine Zeit damit, auf den Rückseiten alter Kalender zu schreiben... oder in Notizbücher, was immer er in Mülltonnen finden konnte. Open Subtitles وكان يصرف وقته في الكتابة على ظهر ورق التقويم القديم أو على الدفاتر وما يجده في صناديق القمامة
    Jemand, der seine Zeit zwischen Wettrennen und Bars aufteilt. Open Subtitles شخص ما يُقسم وقته بإنصاف و بإنتظام بين أقفاص البيسبول و الحانات
    Und der Ring der Macht spürte, dass seine Zeit gekommen war. Open Subtitles ... و أدرك خاتم القوة أن وقته قد حان الآن
    Er verbringt seine Zeit oben auf einem Wasserfall und schwingt mit seiner Kette. Open Subtitles هو يقضى وقته علي قمة الشلال يدير سلسلة بيده
    Tom ist bestrebt, für sie zu sprechen, doch seine Zeit ist um, denke ich. Open Subtitles توم سيحرص على أن يتحدث بالنيابة عنها، لكن أعتقد أنه قد خصص وقته لها.
    Er hatte einen Herzinfarkt. seine Zeit war wohl gekommen. Open Subtitles لقد أتته نوبة قلبية . لقد حان وقته ، كما أعتقد
    Der Covenant glaubt, Rambaldis Werk würde über seine Zeit hinaus wirken und er würde in einem Kind wiedergeboren. Open Subtitles مُقدر له أن يستمر بعد وقته وذلك بمجئ شخص ثاني عن طريق طفل
    Damit vergeudet ein verantwortungsbewusster Arzt in dieser Situation nur seine Zeit. Open Subtitles نعم، هكذا يضيع طبيب مسئول وقته في هذا الموقف
    Am Ende verbrachte Jimmy seine Zeit lieber in der Holzwerkstatt als mit mir. Open Subtitles لقد وصلت لقناعة أن جيمي يقضي معظم وقته في مسـتودع الخشـب أكثر مما يقضيه معي
    Man kann frei über seine Zeit entscheiden, aber man isst meistens alleine und hat selten körperlichen Kontakt. Open Subtitles حيث يتوفر لكِ الوقت لتفعلي ما، تشائين كالدراسة والتخطيط, ولكن... لا يسعكِ تناول عشاء كهذا أو تكوني جسدياً مع شخص... لا تربطكِ به علاقة مغازلة
    Wir sammeln Beweise, und das dauert seine Zeit, und das wissen Sie genau. Open Subtitles نحن نعدّ لقضية وهذا يأخذ وقتًا وأنت تعلم ذلك
    Immer untadelig gekleidet verbrachte er seine Zeit damit, nun ja, Open Subtitles دائماً بلباس مثالية إنه يقضي يومه
    geboren werden hat seine Zeit, sterben hat seine Zeit... pflanzen hat seine Zeit, ausreißen was gepflanzt ist, hat seine Zeit. Open Subtitles وقَت لِلوَلاده ووقَت لِلمَوت وقَت للِزراَعه ووقَت للإِقتَلاع تِلكَ النَبتَات التيِ زرَعت
    Er hat einen Trefferdurchschnitt von 26 Prozent und seine Zeit ist vorbei. Open Subtitles في حياته الاحترافية حقق 260 ضربة ناجحة وأفضل أيامه قد ولّت
    Würde es zu diesem Kampf kommen, würde es seine Zeit brauchen. Das sieht aus wie Ben. Open Subtitles لو كانت هذه الحرب قادمة فهي تستغرق وقتاً طويلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus