"seinem nacken" - Traduction Allemand en Arabe

    • عنقه
        
    • رقبته
        
    • رقبتِه
        
    Als der Typ auf David losging, habe ich hinten auf seinem Nacken ein Tattoo gesehen. Open Subtitles عندما هاجم الرجل "دافيد" رأيت وشماً على مؤخرة عنقه
    Vielleicht hat es etwas mit dieser Sache zu tun, die er aus seinem Nacken zog. Open Subtitles ربما كان للأمر علاقة ...بهذا الشيء الذي أخرجه من عنقه
    Sie fanden eine weitere Medikamentenpumpe in seinem Nacken. Open Subtitles لقد عثروا على مضخة دواء أخرى في عنقه
    Auch wenn wir seine Eltern überzeugen, wann wird der Chip in seinem Nacken wieder verschwinden? Open Subtitles حتى إذا نحن يمكن أن نقنع أبويه لدعنا نتقدّمه خارج، منذ متى قبل تلك الرقاقة في رقبته يختفي بشكل غامض؟
    Trotz der Tatsache, dass es eine wilde erfolgreiche Operation war, mussten wir seine Lymphknoten in seinem Nacken tief freilegen. Open Subtitles , بالرغم من أنها كانت جراحة ناجحة كان علينا الوصول عميقاً إلى العقد الليمفاوية في رقبته
    Eine Mini-Transistorversion davon wird in seinem Nacken installiert. Open Subtitles و مصغر ,بنسخة ترانزيستور مُرَكَّبُ في رقبتِه. أَو هَلْ هذة رقبته؟
    Da ist etwas in seinem Nacken. Open Subtitles هنالك شيء في عنقه
    Es gab Kratzer an seinem Nacken, Open Subtitles كانت هناك خدوش على عنقه
    In seinem Nacken. Open Subtitles عنقه.
    Der auf seinem Nacken, drei Tage. Er ist auch darauf gefallen? Open Subtitles والتى على رقبته منذ ما يقرب الثلاثة أيام هل وقع ايضاً ؟
    Angespült in den Kanälen des Tiber, bereits 3 Wochen tot, mit Stichwunden an seinem Nacken. Open Subtitles قد جرفته الامواج على شاطئ نهر تيبر متوفي منذ ثلاثه أسابيع بعلامات طعن على رقبته
    Ich will nur die Zahl in seinem Nacken. Open Subtitles كل ما أريده هو الرقم الموجود خلف رقبته
    Das Blut kam von seinem Nacken. Open Subtitles الدم كان ينزف من رقبته
    - Tut mir leid, es ist nur diesem Muttermal auf seinem Nacken nach zu urteilen haben Sie Recht. Open Subtitles إنه فقط هذا حسنا أنا أقبل ذلك الوشمِ على رقبتِه أنت محق تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus