"seinen männern" - Traduction Allemand en Arabe

    • رجاله
        
    • لرجاله
        
    • هو ورجاله
        
    Ein Captain muss Risiken erklären, seinen Männern sagen, was sie erwarten müssen. Open Subtitles على الكابتن أن يشرح الأخطار ويخبر رجاله بما ينتظرهم
    Obwohl er mit dem Leben ringt, erzählte er uns von seinem Konvoi auf dem Highway, von seinen Männern. Open Subtitles رغم أنه يصارع الموت، فقد أخبرنا عن قافلته التي على الطريق السريع رجاله
    Er wurde von seinen Männern verraten, abgestochen von Feiglingen! Open Subtitles ،ثم تعرض للخيانة من طرف رجاله مقتولا من قِبل جبناء
    Dann sehe ich mich an seinem Tisch um, unter seinen Männern, seiner Familie und frage ihn wen er entbehren will. Open Subtitles و عندها سأنظر حول طاولته إلى رجاله, عائلته. أطلب منه من يريد أن أبقيه حيّا.
    Er überlässt seinen Männern die Drogen und das Risiko. Open Subtitles ترك رجاله يتعاملون مع تجارة المخدرات و تحمّل المخاطر.
    Als ich ihn nach seinen Männern fragte, kannte er die Geschichte jedes einzelnen. Open Subtitles عندما سألته عن رجاله كان يعرف كل قصصهم كل واحد منهم
    Man küsst wohl einen Hauptmann nicht vor seinen Männern. Die meisten sind noch Knaben, nicht mal Männer. Hinaus, Feron! Open Subtitles ربما لا يجب تقبيل كابتن امام رجاله معظمهم صبيه,ليسوا حتى رجالا اخرج,فيرون
    1839 befahl ein chinesischer Beamter seinen Männern schließlich die Vernichtung britischer Opiumladungen um Britanniens Einfluss auf China zu senken. TED بعد ذلك في عام 1839، أمر مسؤول صيني رجاله بتحطيم الشحنات البريطانية الضخمة من الأفيون كإعراب عن رفض الهيمنة البريطانية على الصين
    Irgendjemand hat seinen Männern meine Route verraten. Open Subtitles أحدهم أخبر رجاله عن خططي للسفر
    Alle mochten ihn, er war beliebt bei seinen Männern. Open Subtitles -الجميع أحبّه، كان ذا شعبية بين رجاله" ."
    Und kamen diese Worte von einer Stelle hinter seinen Männern? Open Subtitles -وكان هذا الأنهيار من بندقية أحد رجاله ؟
    Ich kenne keinen General, der so beliebt bei seinen Männern ist. Open Subtitles لَم أرَ جنرالاً محبوباً مِن رجاله.
    Trage das Kind zu Cäsar, vor all seinen Männern. Open Subtitles -خذى الطفل الى القيصر امام رجاله
    Halsey arbeitet hart mit seinen Männern. Open Subtitles "بيل هولسى" . عمل ذيول من رجاله
    Heinrich V sprach zu seinen Männern. Open Subtitles "هنري الخامس" كان يتحدث الي رجاله
    Bevor ich bewusstlos wurde, hörte ich Bierko noch etwas zu seinen Männern sagen. Open Subtitles قبل أن أفقد الوعي سمعت (بيركو) يتحدث إلى رجاله
    Wir hofften, dass uns Fayed zu seinen Männern führt. Das hat er aber nicht, richtig? Open Subtitles كان أملنا أن يقودنا (فايد) إلى مكان رجاله
    Also sind Sie bereit, zu schwören, dass er vor seinen Männern stand,... nicht hinter ihnen, wie Mr. Goddard uns erzählte? Open Subtitles لذا أستعد للقسم على إنه كان يقف أمام رجاله و ليس خلفهم كما أخبرنا السيد (غودارد) ؟
    Meister Skywalker scheint seinen Männern großes Selbstvertrauen zu geben. Er geht mit gutem Beispiel voran. Open Subtitles المعلم (سكاى ووكر) يبدوا انه الهم رجاله بثقة عظيمة
    Mein Vater macht ihn für die kürzlichen Morde an seinen Männern verantwortlich. Open Subtitles أبي يلومه على ما حدث لرجاله
    Er suchte sich ein Schiff, das ihm gefiel, dann setzte er sich an diesen Tisch, und plante mit seinen Männern, wie sie es kapern würden. Open Subtitles وينتقى منهم من سيستولى عليها ثم يأتى لهذه الطاولة ويدرس هو ورجاله كيف سيستولون عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus