"seinen willen" - Traduction Allemand en Arabe

    • رغبته
        
    • مشيئته
        
    • ارادته
        
    • رغباته
        
    • عن إرادته
        
    • رغمًا
        
    Sie sagte er war gewalttätig, paranoid, wahnhaft, fixiert auf sie, überzeugt, dass sie ihn gegen seinen Willen medizinisch behandelt. Open Subtitles قالت بأنه كان عنيف، مذعور تضليلي، ثبت عليها اقتناعها بأنها يمكن أن تعالجه ضد رغبته
    Wenn du es gegen seinen Willen machst, begehst du eine Sünde. Open Subtitles لو قمتِ بفعل أمرا يخالف رغبته فأنت ترتكبين ذنبا
    Sie wurde entführt, damit mein Vater etwas gegen seinen Willen tat. Open Subtitles لقد إختُطفت وإستُخدمت كنفوذ لإرغام أبي على القيام بشيء ضد رغبته
    Vielleicht findet er es arrogant, dass du meinst, seinen Willen zu kennen. Open Subtitles لربما يجدُ عجرفتكَ مضحكة و أنتَ تعتقد بأنكَ تعلم مشيئته.
    Das ist mir bewusst, aber ein Außerirdischer unter unserem Schutz, dem Amnestie gewährt worden war, wurde gegen seinen Willen entführt. Open Subtitles أفهم ولكن الفضائي كان تحت حمايتنا، والذي تم منحة العفو تم اخذه ضد ارادته
    Meine Aufgabe besteht darin, dass Quentins Wille erfüllt wird. Möchten Sie damit andeuten, dass Sie seinen Willen besser kennen als ich? Open Subtitles هل تلمّحين إلى أنّكِ تعرفين رغباته أكثر منّي؟
    Ich möchte nicht, dass irgendjemand das Gefühl hat, gegen seinen Willen hier zu sein. Open Subtitles لا أريد أن يشعر أحد أنه هنا رغمًا عن إرادته.
    Aber ich habe Grund zu der Annahme, dass Ihr Bruder gegen seinen Willen hier festgehalten wird. Open Subtitles لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته
    Doch gegen seinen Willen, dachte ich. Na ja, ich würde seine Story ein wenig mit Vorsicht genießen. Open Subtitles حسبما قال يعمل له ضد رغبته - ..حسناً، لكنت أقول أن يبتلع قصته بقرص ملح كبير -
    Gezwungen werden jemanden gegen seinen Willen zu heiraten. Open Subtitles إجباره على أن يتزوج شخص ضد رغبته
    seinen Willen kann man beeinflussen. Open Subtitles -من الممكن الالتواء حول رغبته.
    Und zwar gegen seinen Willen. Falls möglich. Open Subtitles يعيده إلى الحياة ...ضداً على رغبته
    Sie machten den Eingriff gegen seinen Willen. Open Subtitles وقاموا بالجراحة ضد رغبته
    Das werden wir machen... seinen Willen ehren. Open Subtitles هذا كل ماسنفعله... احترام رغبته.
    Und das hast du gegen seinen Willen getan? Open Subtitles -وفعلت كل هذا ضد رغبته ؟
    Gottes Kraft erfüllt durch mich seinen Willen. Open Subtitles لاشئ قوة الله تستخدمنى فقط لأنفذ مشيئته
    Von allen Menschen auf der Welt, hat Gott dich erwählt, seinen Willen auszuführen. Open Subtitles من بين جميع المخاليق بهذا الكون ...إصطفاكِ الرب لتنفيذ مشيئته
    Ich soll seinen Willen ausführen. Open Subtitles لقد بقيت لانفذ مشيئته
    - und seinen Willen geschehen lassen. Open Subtitles وجعل ارادته تحدث
    - Man hält ihn gegen seinen Willen fest. Open Subtitles - لقد تم توقيفه ضد ارادته
    Ich führe nur seinen Willen aus. Das solltet Ihr auch tun. Open Subtitles أنا أنفذ رغباته
    Wir müssen seinen Willen respektieren. Open Subtitles علينا ان نحترم رغباته
    Chang hält jemanden gegen seinen Willen fest. Open Subtitles تشانج) يحتجز رجلاً رغماً عن إرادته)
    Sag mir zumindest, ob Stefan freiwillig - oder gegen seinen Willen dort ist. Open Subtitles أقلّها أخبريني أن (ستيفان) متطوع لمساعدتك رغمًا عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus