Es gingen Filmangebote bei ihm ein und er verhandelt mit mehreren Verlegern über die Rechte an seiner Geschichte. | Open Subtitles | إستلم عروض سينمائية وكان في محادثات مع ناشرين عديدين تتعلق بحقوق قصته |
Und er liefert Details in seiner Geschichte, selbst zu seinen Kosten. | Open Subtitles | هو أيضاً يقدم التفاصيل في قصته حتى على حسابه |
Südafrika versuchte sich als Nation getreu seiner Vergangenheit zu entfalten und sich den Details seiner Geschichte hinzugeben. | TED | كأمّة، سعت جنوب أفريقيا أن تتعايش مع حقيقة ماضيها، وتنصت إلى تفاصيل تاريخها. |
Frankreich geht durch die dunkelste Phase seiner Geschichte. | Open Subtitles | تمر فرنسا بأسوأ فترة فى تاريخها |
Du bist das Reh in seiner Geschichte. | Open Subtitles | انت الغزالة التى فى قصتة |
Aber vielleicht wart ihr die Bösewichte in seiner Geschichte. | Open Subtitles | لكن ربّما كنتم أشرار قصّته. |
Er blieb bei seiner Geschichte einen halben Tag lang, bis die Untersuchung die Übereinstimmung... der Kugeln mit seiner privaten Waffe ergeben hat. | Open Subtitles | التزم بقصته حتى أثبت مختبر المقذافية أنّ الرصاصات متطابقه مع سلاحه |
Auf die Herkunft des Menschen und seiner Geschichte wird Licht geworfen. | TED | سيتم إلقاء الضوء على أصل الإنسان وعلى تاريخه. |
Die Leute hier im Raum mögen streiten, ob man Will hätte exekutieren sollen oder nicht, doch ich denke, dass alle übereinstimmen, dass die bestmögliche Version seiner Geschichte eine Geschichte wäre, in der niemals ein Mord geschieht. | TED | بعض الحاضرين قد يعترض في اذا ما حق حكم الاعدام على ويل لكن اعتقد ان الجميع سيوافقني الرأي ان افضل نسخه من قصته تكون تلك القصة التي لم يحدث فيها قتل |
Doch Freds Versprechen ist nur der Anfang seiner Geschichte. | Open Subtitles | لكن وعد فريد أنها مجرد بداية قصته |
Die Frage ist nun, wie man diejenigen stoppen kann, die von seiner Geschichte inspiriert werden. | Open Subtitles | كيف سنوقف هؤلاء الذين قد تلهمهم قصته |
Mann, da sind Löcher in seiner Geschichte, so groß wie der Todesstern. | Open Subtitles | هناك ثغرات في قصته بحجم نجم الموت |
Ich war den ganzen Abend bei ihm, er blieb bei seiner Geschichte. | Open Subtitles | لقد كنت معه طوال الليل ولم يغير في قصته |
Diese Änderung seiner Geschichte veränderte Emekas Leben. | TED | تعدبل قصته غير حياة إيميكا. |
Apples Erwerb von Beats wird der bedeutendste Deal in seiner Geschichte. | Open Subtitles | شراء شركة (آبل) لسماعات (بيتس) ستكون أكبر صفقة في تاريخها |
Polen profitiert vom Wirtschaftswachstum und Wohlstand in Deutschland, seinem unmittelbaren westlichen Nachbarn und engsten Verbündeten. Die Versöhnung zwischen den beiden Ländern ist eine ihrer größten Leistungen und Polen könnte – in seiner Nähe zu Berlin – zum ersten Mal in seiner Geschichte zur rechten Zeit am rechten Ort sein. | News-Commentary | فبولندا تستفيد من النمو الاقتصادي والازدهار في ألمانيا، جارتها الغربية المباشرة وحليفها الأقرب. وكانت المصالحة بين البلدين واحدة من أعظم إنجازاتهما، وربما تصبح بولندا الآن وللمرة الأولى في تاريخها في المكان اللائق بها ــ بالقرب من برلين ــ وفي الوقت المناسب. |
Die im Frühjahr abgehaltenen Präsidentenwahlen in Haiti haben die deprimierende Situation dieses Landes erneut nachdrücklich in Erinnerung gerufen. Paradox ist, dass Haiti heute die vielleicht größte Chance seiner Geschichte hat, der langen Vergangenheit aus extremer Armut und Aufruhr zu entkommen. | News-Commentary | جاءت الانتخابات الرئاسية التي جرت في هايتي هذا الربيع لتؤكد على نحو يدعو للأسف السمعة السيئة التي اشتهرت بها البلاد. ولكن من المفارقات العجيبة أن الفرصة أصبحت متاحة أمام هايتي اليوم، التي ربما تكون أفضل فرصة تسنح لها طيلة تاريخها الحديث، للهروب من تاريخها الطويل الحافل بالفقر المدقع والاضطرابات. |
(Scully) Und er blieb bei seiner Geschichte. | Open Subtitles | [صوت سكولي] وهو إلتصق إلى قصّته... |
Er bleibt bei seiner Geschichte. | Open Subtitles | حسنا .. انه متمسك بقصته |
Jeder Besucher erhält meine Fürsorge, ungeachtet seiner Geschichte, unabhängig von Umständen oder Glück. | Open Subtitles | كل "زائر"، بغض النظر عن تاريخه أو حظه أو ظروفه، يتلقى رعايتي |
Diese blauen Flecke sind der Preis, den er zahlte für das Festhalten an seiner Geschichte. | Open Subtitles | تلك الكدمات هي الثمن التى دفعها ليضمن روايته. ربما ، و ربما لا. |