Mit sieben Jahren ist Watson immer noch irgendwie in seiner Kindheit. | TED | في سن السابعة، واتسون لا يزال نوع ما في طفولته. |
Der Romanautor Richard Ford spricht von einer Herausforderung in seiner Kindheit, mit der er auch heute noch kämpft. Er ist schwerer Legastheniker. | TED | يتحدث الروائي ريتشارد فورد عن واحدة من تحديات طفولته التي مازال يصارعها حتى اليوم. وهو عسر قراءة شديد. |
Bürger X hat vermutlich seit seiner Kindheit die Tendenz, sich zu isolieren. | Open Subtitles | لدى المواطن المجهول على الأغلب توجه لعزل ذاته منذ طفولته |
Und auf lange Sicht hilft sie Callen nicht, sein Trauma des Verlassenwerdens und der Isolation zu überwinden, unter dem er seit seiner Kindheit leidet. | Open Subtitles | وهذا لا يساعد سيد كالين على المدى البعيد لحل قضايها لأنه قد عانى في طفولته |
Er sagte mir, er habe dort seit seiner Kindheit gelebt und als Gärtner gearbeitet. | Open Subtitles | قال لي أنه كان يسكن هناك منذ أن كان طفلاً... ويعمل كبستاني |
Er verbrachte den Rest seiner Kindheit bei verschiedenen Pflegefamilien. | Open Subtitles | أمضى ما تبقى من طفولته في دور رعاية متعددة |
Ja, vielleicht ist es etwas aus seiner Kindheit, seine Familie. | Open Subtitles | صور , ربما تعنى له شيئاً من طفولته , عائلته |
Ich fand dies in seiner Autobiographie. Es ist das Zuhause aus seiner Kindheit. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا في سيرته الذاتية، إنه منزل طفولته |
Ein nervöser Tick aus seiner Kindheit. | Open Subtitles | لقد كانت حركة عصبية لديه منذ طفولته. |
Er erinnert sich manchmal an Bruchstücke seiner Kindheit. | Open Subtitles | أحياناً ما يتذكر لمحات من طفولته |
Nun, er hat mir mal ein Bild aus seiner Kindheit gezeigt. | Open Subtitles | لقد أراني صورة من منزل طفولته ذات مرّة |
Ein Traum aus seiner Kindheit. Du zwingst ihn, sich selbst zu schlagen. | Open Subtitles | بعض من احلام طفولته عندما كنت تجعله يضرب نفسه . |
Seit seiner Kindheit litt er an Riesenwuchs. | Open Subtitles | منذ طفولته كان يشكو من العملقة، |
Er ist seit seiner Kindheit so. | Open Subtitles | لقد كانت طفولته صعبه للغايه |
Anthony kam aus dem Jugendgefängnis, wo er den besseren Teil seiner Kindheit verbracht hat, dafür, dass er seinen Vater ermordet hat. | Open Subtitles | انتقل (أنثوني) للمنزل من سجن الأحداث، حيث قضى مُعظم طفولته بالسجن لقتله والده. |
Seit seiner Kindheit litt er an Gigantismus. | Open Subtitles | منذ طفولته وهو يُعاني من العملاقة... |
Eine, die er seit seiner Kindheit getragen hat. | Open Subtitles | عبئ كان يحمله منذ طفولته. |
Das war das Ende seiner Kindheit. | Open Subtitles | أنهى الأمر طفولته |
Ich glaube, Tomin war, bevor ich kam... alleine, vermutlich weil er seit seiner Kindheit... verkrüppelt war und humpelte. | Open Subtitles | أعتقد أن (تومين) عاش وحده... قبل ظهوري في حياته بسبب إصابة بالعرج... جعلته مصاباً بالشلل منذ طفولته |
Leute, Barney verliert das Haus seiner Kindheit, er hat endlich zugegeben, dass Bob Barker nicht sein Dad ist, und dann hat er zugesehen, wie James seinen richtigen Vater kennenlernt. | Open Subtitles | (بارني) فقد منزل طفولته ، أخيراً اعترفأن(بوبباركر)ليسأباه.. ثم يشاهد (جيمز) يلتقي بأباه الحقيقي، هذا كثير عليه في يوم واحد |