"seiner kindheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • طفولته
        
    • أن كان طفلاً
        
    Mit sieben Jahren ist Watson immer noch irgendwie in seiner Kindheit. TED في سن السابعة، واتسون لا يزال نوع ما في طفولته.
    Der Romanautor Richard Ford spricht von einer Herausforderung in seiner Kindheit, mit der er auch heute noch kämpft. Er ist schwerer Legastheniker. TED يتحدث الروائي ريتشارد فورد عن واحدة من تحديات طفولته التي مازال يصارعها حتى اليوم. وهو عسر قراءة شديد.
    Bürger X hat vermutlich seit seiner Kindheit die Tendenz, sich zu isolieren. Open Subtitles لدى المواطن المجهول على الأغلب توجه لعزل ذاته منذ طفولته
    Und auf lange Sicht hilft sie Callen nicht, sein Trauma des Verlassenwerdens und der Isolation zu überwinden, unter dem er seit seiner Kindheit leidet. Open Subtitles وهذا لا يساعد سيد كالين على المدى البعيد لحل قضايها لأنه قد عانى في طفولته
    Er sagte mir, er habe dort seit seiner Kindheit gelebt und als Gärtner gearbeitet. Open Subtitles قال لي أنه كان يسكن هناك منذ أن كان طفلاً... ويعمل كبستاني
    Er verbrachte den Rest seiner Kindheit bei verschiedenen Pflegefamilien. Open Subtitles أمضى ما تبقى من طفولته في دور رعاية متعددة
    Ja, vielleicht ist es etwas aus seiner Kindheit, seine Familie. Open Subtitles صور , ربما تعنى له شيئاً من طفولته , عائلته
    Ich fand dies in seiner Autobiographie. Es ist das Zuhause aus seiner Kindheit. Open Subtitles لقد وجدت هذا في سيرته الذاتية، إنه منزل طفولته
    Ein nervöser Tick aus seiner Kindheit. Open Subtitles لقد كانت حركة عصبية لديه منذ طفولته.
    Er erinnert sich manchmal an Bruchstücke seiner Kindheit. Open Subtitles أحياناً ما يتذكر لمحات من طفولته
    Nun, er hat mir mal ein Bild aus seiner Kindheit gezeigt. Open Subtitles لقد أراني صورة من منزل طفولته ذات مرّة
    Ein Traum aus seiner Kindheit. Du zwingst ihn, sich selbst zu schlagen. Open Subtitles بعض من احلام طفولته عندما كنت تجعله يضرب نفسه .
    Seit seiner Kindheit litt er an Riesenwuchs. Open Subtitles منذ طفولته كان يشكو من العملقة،
    Er ist seit seiner Kindheit so. Open Subtitles لقد كانت طفولته صعبه للغايه
    Anthony kam aus dem Jugendgefängnis, wo er den besseren Teil seiner Kindheit verbracht hat, dafür, dass er seinen Vater ermordet hat. Open Subtitles انتقل (أنثوني) للمنزل من سجن الأحداث، حيث قضى مُعظم طفولته بالسجن لقتله والده.
    Seit seiner Kindheit litt er an Gigantismus. Open Subtitles منذ طفولته وهو يُعاني من العملاقة...
    Eine, die er seit seiner Kindheit getragen hat. Open Subtitles عبئ كان يحمله منذ طفولته.
    Das war das Ende seiner Kindheit. Open Subtitles أنهى الأمر طفولته
    Ich glaube, Tomin war, bevor ich kam... alleine, vermutlich weil er seit seiner Kindheit... verkrüppelt war und humpelte. Open Subtitles أعتقد أن (تومين) عاش وحده... قبل ظهوري في حياته بسبب إصابة بالعرج... جعلته مصاباً بالشلل منذ طفولته
    Leute, Barney verliert das Haus seiner Kindheit, er hat endlich zugegeben, dass Bob Barker nicht sein Dad ist, und dann hat er zugesehen, wie James seinen richtigen Vater kennenlernt. Open Subtitles (بارني) فقد منزل طفولته ، أخيراً اعترفأن(بوبباركر)ليسأباه.. ثم يشاهد (جيمز) يلتقي بأباه الحقيقي، هذا كثير عليه في يوم واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus