"seines körpers" - Traduction Allemand en Arabe

    • جسده
        
    • جسمه
        
    • أتلف
        
    Er hat sie über das Parkett gewirbelt und sich mittels seines Körpers ausgedrückt, Open Subtitles قام بجعلها تدور على الأرض و عبر عن نفسه من خلال جسده
    Sie zielen auf den größten Teil seines Körpers und drücken ab, ohne Zögern. Open Subtitles صوبي على أكبر جزء في جسده و أطلقي النار . لا تترددي
    Ich habe auch den Rest seines Körpers angefühlt, und der war auch so kalt wie Stein. Open Subtitles وتحسست بقية أجزاء جسده وكانت متجمّدة أيضاً
    Dann hackte er auch alle anderen Teile seines Körpers ab, bis er aus Zinn war. Open Subtitles ثم قام بقطع الأجزاء الأخرى من جسمه حتى أصبح كله مصنوع من الصفيح
    Die Pheromon-Signatur seines Körpers. Geruchsmoleküle. Open Subtitles مخلفات حرارية يتركها جسمه جزيئات من الرائحة
    Ein abnormales Protein, dass sich innerhalb der Zellen seines Körpers ausbildet, und ein Organ nach dem anderen ausschaltet. Open Subtitles بروتين غير طبيعي يتراكم داخل خلايا جسده يقوم بإيقاف أعضاءه يفسر كل شئ
    Er hatte vor einem Jahr Verbrennungen 3. Grades auf 54% seines Körpers und ist letzte Nacht desorientiert und zitternd in der Notaufnahme eingeliefert worden. Open Subtitles لقد عاني حروق درجة ثالثة بأكثر من %54 من جسده العام الماضي و وصل إلي حجرة الطوارئ البارحة غير واع و مرتجف
    Er könnte sich jeden Knochen seines Körpers brechen, und er hätte trotzdem nicht genug Strahlung für eine Strahlungsvergiftung. Open Subtitles يمكنه كسر كل عظمة في جسده و لا يصاب بتسمم من الآشعة السينية
    Ectopia Cordis... das Herz des Babys wachst im Uterus außerhalb seines Körpers. Open Subtitles .انتباذالقلب. قلب الجنين ينمو خارج جسده في الرحم
    - Schön. Sie möchten das zentrale Nervensystem eines Patienten vom Rest seines Körpers trennen. Open Subtitles حسناً، تريد فصل الجهاز العصبيّ المركزيّ لمريض عن بقية جسده
    Nun, 90% seines Körpers haben Verbrennungen dritten Grades erlitten. Open Subtitles أصيب بحروق من الدّرجة الثالثة في 90 بالمئة من جسده.
    Die linke Seite des Herzens Ihres Sohnes kann nicht ausreichend Blut in den Rest seines Körpers pumpen. Open Subtitles الجزء الأيسر من قلب ابنك لا يستطيع ضخ الدم بفاعلية لباقي جسده.
    Komplette Lähmung seines Körpers und der Muskelfunktionen, aber sein Gehirn ist noch aktiv. Open Subtitles شللٌ شامل لكلّ جسده ووضائف العضلات، لكنّ عقله لا يزال نشيطًا.
    Etwa darüber, dass Teile seines Körpers anscheinend ungleichmäßig gealtert sind. Open Subtitles مثلا، كيف أن بعض الأجزاء من جسده هرمت بشكل متفاوت
    Manny will nicht an seiner Klassenreise teilnehmen, weil es ein Gerücht gibt, dass die Kids nackt baden gehen wollen, und er ist befangen wegen seines Körpers. Open Subtitles لأن هناك إشاعة أن الأولاد يريدون السباحة عاريين، وهو خجول بشأن جسده.
    aber dieser Mann hat mir jede Backe seines Körpers hingehaIten. Open Subtitles لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده
    Er hat an 60% seines Körpers Verbrennungen. Open Subtitles -لديه حروق تشمل 60% من جسده -و لديه عدة أضلاع مكسورة
    Wird er sterben? Er hat an 60% seines Körpers Verbrennungen. Open Subtitles ستون بالمئه من جسمه قد احترق وبعض اضلاعه مكسوره
    Das heißt, Teile seines Körpers erfahren Zeit schneller als andere? Open Subtitles جزء من جسمه يختبر الزمن بسرعة تختلف عن الجزء الآخر؟
    Der Knabe hatte bei irgend jemand gesehen, dass der sich an den feinsten Nerven seines Körpers schadete, wo auch Gottes Gebot heilige Schranken errichtet hat. Open Subtitles الولد رأى شخصاً كان يؤذي أكثر أعصاب جسمه حساسية في المنطقة التي نصب الله فيها حاجزاً مقدساً
    Zerrüttete so schließlich alle Nerven seines Körpers derart, dass er daran zu Grunde ging. Open Subtitles في النهاية أتلف أعصابه و مات بسبب ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus