"seines präsidenten betreffend" - Traduction Allemand en Arabe

    • رئيسه المتعلقة
        
    • عن رئيسه بشأن
        
    • بها رئيسه بشأن
        
    • رئيسه المتصلة
        
    • رئيسه فيما
        
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Côte d'Ivoire, UN إذ يشير إلى قــراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار،
    unter Hinweis auf alle seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Sudan, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في السودان،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolution 1590 vom 24. März 2005, und auf die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرار 1590 المؤرخ 24 آذار/مارس 2005، وإلى بيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolution 1794 (2007), sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، لا سيما القرار 1794 (2007)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1804 (2008) und 1807 (2008), sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1804 (2008) و 1807 (2008)، والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    sowie unter Hinweis auf alle Resolutionen des Sicherheitsrats und alle Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in der Demokratischen Republik Kongo, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    sowie unter Hinweis auf alle Resolutionen des Sicherheitsrats und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1528 (2004), 1721 (2006), 1739 (2007), 1765 (2007), 1795 (2008), 1826 (2008), 1842 (2008) und 1865 (2009) und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Côte d'Ivoire sowie die Resolution 1836 (2008) über die Situation in Liberia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارات 1528 (2004) و 1721 (2006) و 1739 (2007) و 1765 (2007) و 1795 (2008) و 1826 (2008) و 1842 (2008) و 1865 (2009)، والبيانات الصادرة عن رئيسه المتصلة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1836 (2008) بشأن الحالة في ليبريا،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in der Demokratischen Republik Kongo, in Burundi und in der Region der Großen Seen Afrikas, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بوروندي وفي منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1739 (2007) und 1765 (2007), sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Côte d'Ivoire, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القراران 1739 (2007) و 1765 (2007)، وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Sudan, insbesondere die Resolutionen 1591 (2005) vom 29. März 2005 und 1556 (2004) vom 30. Juli 2004, und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في السودان، وبخاصة القرارين 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004، وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen und der Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Sierra Leone, insbesondere der Resolutionen 1734 (2006), 1688 (2006) und 1620 (2005), UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون، ولا سيما القرارات 1734 (2006)، و 1688 (2006)، و 1620 (2005)،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1547 (2004) vom 11. Juni 2004, 1556 (2004) vom 30. Juli 2004 und 1564 (2004) vom 18. September 2004 sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Sudan, UN إذ يشير إلى قراراته 1547 (2004) المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2004، 1556 (2004) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004 و 1564 (2004) المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 2004 وبيانات رئيسه المتعلقة بالسودان،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend Tschad, die Zentralafrikanische Republik und die Subregion, einschlieȣlich Resolution 1778 (2007), Resolution 1834 (2008) und seine Resolution 1769 (2007), UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه المتعلقة بتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك القرار 1778 (2007) والقرار 1834 (2008) والقرار 1769 (2007)،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Côte d'Ivoire und in der Subregion, insbesondere seine Resolutionen 1652 (2006) vom 24. Januar 2006 und 1667 (2006) vom 31. März 2006, und insbesondere in Bekräftigung der Bestimmungen von Ziffer 3 der Resolution 1667, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما قراريه 1652 (2006) المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 2006 و 1667 (2006) المؤرخ 31 آذار/مارس 2006، وإذ يؤكد من جديد بوجه خاص أحكام للفقرة 3 من القرار 1667،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen und der Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Somalia, insbesondere Resolution 733 (1992) vom 23. Januar 1992, die ein Embargo für alle Lieferungen von Waffen und militärischem Gerät nach Somalia einrichtete (im Folgenden als "Waffenembargo" bezeichnet), und Resolution 1519 (2003) vom 16. Dezember 2003, UN إذ يؤكد مجددا قراراته السابقة والبيانات الصادرة عن رئيسه بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرار 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992 الذي يفرض حظرا على جميع الإمدادات من الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال (يُشار إليه أدناه بعبارة ”حظر توريد الأسلحة“)، والقرار 1519 (2003) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    sowie unter Hinweis auf alle Resolutionen des Sicherheitsrats und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات مجلس الأمن وجميع البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen betreffend die Demokratische Republik Kongo, insbesondere die Resolutionen 1493 (2003) vom 28. Juli 2003, 1533 (2004) vom 12. März 2004, 1552 (2004) vom 27. Juli 2004, 1565 (2004) vom 1. Oktober 2004 und 1592 (2005) vom 30. März 2005, sowie unter Hinweis auf die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, insbesondere vom 7. Dezember 2004, UN إذ يشير إلى قراراته المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة قراراته 1493، المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003، و 1533 المؤرخ 12 آذار/مارس 2004، و 1552 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2004، و 1565 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، و 1592 المؤرخ 30 آذار/مارس 2005، وإذ يشير أيضا إلى البيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة بيانه المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1270 (1999) vom 22. Oktober 1999, 1289 (2000) vom 7. Februar 2000, 1313 (2000) vom 4. August 2000, 1317 (2000) vom 5. September 2000, 1321 (2000) vom 20. September 2000, die Erklärung seines Präsidenten vom 3. November 2000 (S/PRST/2000/31) und alle anderen einschlägigen Resolutionen sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Sierra Leone, UN إذ يشير إلى قراراته 1270 (1999) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1999، و 1289 (2000) المؤرخ 7 شباط/فبراير 2000، و 1313 (2000) المؤرخ 4 آب/ أغسطس 2000، و 1317 (2000) المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2000، و 1321 (2000) المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2000، وبيان رئيسه المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (S/PRST/2000/31) وجميع قراراته الأخرى ذات الصلة وبيانات رئيسه المتصلة بالحالة في سيراليون،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolution 1756 (2007), sowie die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Demokratische Republik Kongo, insbesondere am 23. Juli 2007, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرار 1756 (2007)، وإلى بيانات رئيسه فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما البيان الصادر في 23 تموز/يوليه 2007،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus