"seines todes" - Traduction Allemand en Arabe

    • وفاته
        
    • موته
        
    • مقتله
        
    • موتِه
        
    Gwen, ja. Ich habe mich gefragt, ob Sie Eugene am Tag seines Todes gesehen haben. Open Subtitles نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته
    Ehrlich gesagt, Detective, fällt mir in einem drei Meilen Radius niemand ein, dessen Tag von der Nachricht seines Todes, nicht erhellt wird. Open Subtitles صراحة أيها المحقق، يصعب عليّ التفكير بأي أحد في نصف قطر بمساحة ثلاثة أميال ممن لم يتحسن يومهم بنبأ وفاته
    Nun, Martin Luther Kind hielt am Vorabend seines Todes eine unglaubliche Rede. TED لقد ألقى مارتن لوثر كينج عشية وفاته خطاباً رائعاً
    Zum Zeitpunkt seines Todes war er der Verdächtige in fünf ungeklärten Mordfällen. Open Subtitles فى الوقتت قبل موته, كان مشتبه به فى خمس حالات قتل
    In der Nacht seines Todes, als die Tür des Arbeitszimmers aufgebrochen wurde, habe ich bemerkt, dass Sie sich gebückt haben, um etwas aufzuheben. Open Subtitles فى ليلة موته , عندما كنا نقوم بكسر الباب لاحظت أنك ألتقت شيئا من على الأرض
    Wir haben ein Taxi vom Tag seines Todes über £18.50. Open Subtitles حصلت سيارة أجرة منه في يوم مقتله على 18.50 جنيهاً
    Und du warst am Tag seines Todes bei meinem Onkel. Open Subtitles مثلما كذبت بشأن مكان تواجدك, الأسبوع الماضى عندما ذهبت لرؤية عمك يوم وفاته
    Und es ist beschissenes Verhalten, dein Mangel an Interesse über die Wahrheit seines Todes. Open Subtitles و من غير اللائق منك عدم إهتمامك في الحقيقة حول وفاته.
    Zugriff auf seine Bewegungen am Tag seines Todes und alle Daten von Überwachungskameras der Stadt. Open Subtitles يتم الوصول لسجلات تنقله يوم وفاته وكل البيانات من كاميرات المراقبة في المدينة
    Sie fühlte sich schrecklich schuldig wegen seines Todes und sie sagte, seine Wunden waren sehr tief. Open Subtitles كانت تشعر بذنب رهيب بسبب وفاته و قالت أنها مجروحة بعمق بسببه
    Das bedeutet, unser Opfer ist am Tag seines Todes möglicherweise hier gewesen. Open Subtitles وهو ما يعني لدينا ضحية يمكن أن يكون هنا في يوم وفاته.
    Es geht um ein Pfand, das im Falle seines Todes eingelöst werden muss. Open Subtitles ضمان معين كان يجب تسديده حالة وفاته
    Man begrub Grégoire de Fronsac noch am selben Abend, lange bevor die Nachricht seines Todes in Paris eintraf. Open Subtitles دفنوا " غرايغوري دي فرونزاك " تلك الليلة قبلأنيبلغخبر وفاته"باريس "
    Er muss die Nacht seines Todes immer wieder von vorne durchleben. Open Subtitles يجب عليه أن يعيد عيش ليله وفاته
    Wir müssen noch immer eine Erklärung wegen seines Todes abgeben. Open Subtitles أنت تدرك يا سيدي، أننا لازلنا في حاجة إلى الادلاء بتصريح للشعب بشأن موته
    Ich weiß, dass jeder eine Menge gehört hat... betreffend der Umstände seines Todes. Open Subtitles أعرف أنكم سمعت العديد من الأشياء، التي أحاطت بظروف موته.
    Sie hat eine Tochter, und sie ist nicht wirklich in der Lage, in ihrem Leben nach vorn zu sehen, weil sie so verzweifelt und verärgert ist wegen der Umstände seines Todes. Open Subtitles لديها ابنة و هي ليست قادرة على مواصلة العيش لأنها غاضبة جداً من الأحداث التي تحيط موته
    Er brauchte dich dafür, so dass er die Zeit, im Moment seines Todes anhalten konnte. Open Subtitles حتى انه يمكنه أن يوقف الزمن في لحظة موته
    Wir haben uns über seinen Autounfall unterhalten und über die wirren Nachrichten, die Branch uns am Vorabend seines Todes geschickt hat. Open Subtitles لقد تحدثنا حول حادث سيارته و حول الرسائل المجنونة تلك التي أرسلها برانش لكلانا بليله قبل موته
    Doch du hast Cady erzählt, dass du einige Nachrichten von Branch, am Vorabend seines Todes, erhalten hast. Open Subtitles لكنك أخبرت كيدي بأنك تلقيت نفس الرسائل من برانش بـ ليلة قبل موته
    Sehen wir, wen Scott betrogen hat und was er tun wollte, um es wiedergutzumachen, in der Nacht seines Todes. Open Subtitles دعونا نرى من التي اغواها سكوت وماذا كان يفعل لتصحيح الوضع في ليلة مقتله
    Man soll sie Ihnen zeigen im Falle seines Todes. Open Subtitles سَألَ بأنّ تكُونُ ثروته لَك . في حالة موتِه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus