Seit Anbeginn der Zeit... suchen Männer Gründe, um Frauen wegzusperren. | Open Subtitles | منذ بداية الوقت الرجال يجدون اعذار ليقفلون على المرأه |
Seit Anbeginn der Zeit fragen wir uns, wie es entstand. | Open Subtitles | منذ بداية الوقت ونحن نتسائل كيف أصبحنا؟ |
Seit Anbeginn der Zeit sind Tiere mit weichem Bauch eifersüchtig darauf, dass Mollusken imstande sind, sich selbst zu schützen. | Open Subtitles | منذ فجر التاريخ المخلوقات ذات البطن الناعم كانت غيورة من قدرة الرخويات على ضبط نفسها |
Sie nehmen Dinge von Frauen Seit Anbeginn der Zeit. | Open Subtitles | لقد كانوا يأخذون الاشياء من النساء منذ الأزل |
Die Menschheit arbeitet Seit Anbeginn der Zeit daran, sich das Licht auszublasen. | Open Subtitles | .. أتدري،البشر يحاولون إبادة أنفسهم منذ بدء الخليقة |
Sie war Seit Anbeginn der Zeit weggesperrt. | Open Subtitles | أعني, لقد كانت محبوسة بعيدًا منذ بداية الزمن |
Erst Seit Anbeginn der Zeit. | Open Subtitles | فقط منذ بداية الوقت |
Diese Frage stellt sich Seit Anbeginn der Zeit. | Open Subtitles | هذا سؤال تصارعت عليه البشرية منذ فجر التاريخ |
Schauen Sie, ich tue, was Leute wie ich Seit Anbeginn der Zeit gemacht haben. | Open Subtitles | انظر,أنا أفعل مايفعله أشخاصًا مثلي منذ فجر التاريخ |
Das tun sie schon Seit Anbeginn der Zeit. | Open Subtitles | فهم يفعلون ذلك منذ فجر التاريخ |
Scheiss egal was wir machen. Die Menschheit arbeitet Seit Anbeginn der Zeit daran, sich das Licht auszublasen. | Open Subtitles | أتدري، البشر يحاولون إبادة أنفسهم منذ بدء الخليقة... |
Menschen bringen einander Seit Anbeginn der Zeit um. | Open Subtitles | الناس يقتلون بعضهم منذ بدء الخليقة. |
BUCHHALTER: Seit Anbeginn der Zeit ist die Menschheit bemüht, | Open Subtitles | منذ بدء الخليقة |
Wir haben gerade alle gesehen, was passiert, wenn sie schlechte Laune hat, welche sie offenbar Seit Anbeginn der Zeit hat. | Open Subtitles | لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ و الذي على ما يبدو أنها كذلك منذ بداية الزمن |
Seit Anbeginn der Zeit. | Open Subtitles | منذ بداية الزمن |