Sie ist Seit neun Jahren Witwe, aber sie sucht keinen neuen Partner. | TED | كانت أرملة لمدة تسع سنوات. لكنها لم تبحث عن رفيق آخر. |
Meinen Sie die, die mich Seit neun Jahren nicht mehr besucht hat? | Open Subtitles | تقصد امرأة الذي توقف عن زيارة لي قبل تسع سنوات ؟ |
Sag ihm, du liebst ihn schon Seit neun Jahren... aber du hattest Angst vor der Liebe. | Open Subtitles | لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب |
Ich arbeite Seit neun Jahren in dieser Abteilung. | Open Subtitles | أنا أشغّل هذه الوحدة لتسع سنوات الآن. |
Hört sich verrückt an. Aber vertrauen Sie mir. Ich mache das Seit neun Jahren. | Open Subtitles | ثق بي أنا أَفعله لتسع سنوات |
Sie sind Seit neun Jahren hier? | Open Subtitles | كنتِ هنا لتسع سنوات ؟ |
Der Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission über die Menschenrechtssituation in Irak hat dem Land kürzlich zum ersten Mal Seit neun Jahren einen Besuch abgestattet. | UN | وفي الآونة الأخيرة، قام المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق بزيارة البلد لأول مرة منذ تسع سنوات. |
Ich bin Seit neun Jahren Lockvogel. | Open Subtitles | ظللت أعمل في فريق (الديكوي) لمدة تسع سنوات. |
Du bist doch schon Seit neun Jahren tot!" | Open Subtitles | إنكى متوفاة منذ تسع سنوات |
Die sind Seit neun Jahren tot. | Open Subtitles | والداي توفيا منذ تسع سنوات |
Wir hatten Seit neun Jahren keinen echten Kampf. | Open Subtitles | لم نخض غمار حرب منذ تسع سنوات |
Deine Mutter ist jetzt Seit neun Jahren tot, und du versteckst dich noch heute hinter ihrem Rockzipfel. Zeit, dass du zum Mann wirst, Junior. | Open Subtitles | لقد مرت تسع سنوات منذ أن ماتت والدتك، ولا زلت ذاك الطفل الذي يختبأ خلف تنورتها{\pos(190,220)} |
- Seit neun Jahren. | Open Subtitles | تسع سنوات. |