"seitdem habe ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • منذ ذلك الحين
        
    • من ذلك الحين
        
    Und seitdem habe ich eines erkannt: Peiniger setzen Gewalt auf drei Arten ein. TED وما اتضح لي منذ ذلك الحين هو: المعتدون يوظفون العنف بثلاث طرق
    Und seitdem habe ich ein paar coole Sachen machen können, ich habe den Präsidenten getroffen und jetzt stehe ich auf dieser Bühne und kann mit euch allen reden. TED منذ ذلك الحين كان علي أن أقوم بعمل أشياء رائعة من مقابلة الرئيس إلى أن أكون على المنصة .لأتحدث لكم جميعاً
    seitdem habe ich nichts getrunken und Mutter und ich waren imstande, in unserer Wohnung zu bleiben. Open Subtitles لم أشرب منذ ذلك الحين وأستطعتُ أنا وأمّي البقاء في منزلنا
    Und seitdem habe ich meinen Dienst nicht aufgegeben. Open Subtitles و من ذلك الحين و حتى هذه اللحظة لم اتخلى عن خدمتها
    Sie haben ihn eingesperrt und seitdem habe ich ihn nicht mehr gesehen. Open Subtitles لقد اخذوه , ولم اراه من ذلك الحين
    seitdem habe ich versucht, ihn zurück zu bekommen und mir gingen die Spuren aus, bis Ihr Freund mit dem Filmscript auftauchte. Open Subtitles كنت أحاول العثور عليها منذ ذلك الحين ونفذت مني الدلائل
    seitdem habe ich den genetischen Code weiter verfeinert. Open Subtitles لكن، منذ ذلك الحين لم اصنع شفرة وراثية آخرى
    seitdem habe ich sie alleine aufgezogen. Open Subtitles لذا فقد تم رفعها من قبل نفسي منذ ذلك الحين.
    Sie hat mir vor ein paar Stunden geschrieben... sagte sie hätte ihn gefunden, aber seitdem habe ich nichts von ihr gehört. Open Subtitles راسلتني قبل ساعتين، وقالت أنّها وجدته، لكنّي لمْ اسمع منها خبراً منذ ذلك الحين.
    Ich war immer ein Fan der Evolution, aber seitdem habe ich mich weiterentwickelt, und finde sie nun doof. Open Subtitles ،كنت معجباً بنظرية التطور ،لكنني تطورت منذ ذلك الحين و الآن أعتقد أنها غبية
    seitdem habe ich mich nie mehr allein oder ausgeschlossen gefühlt. Open Subtitles لم أشعر بأني وحيد ومنفصل ومنفرد منذ ذلك الحين.
    seitdem habe ich Sie verfolgen lassen. Open Subtitles لقد كان لديها التي تتبعها منذ ذلك الحين.
    seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört. Open Subtitles ولم أسمع عنها قط منذ ذلك الحين
    Und... seitdem habe ich niemanden mehr geliebt. Open Subtitles وأنا لم أهتم بأي شخص منذ ذلك الحين
    seitdem habe ich nie wieder eine Frau geliebt. Open Subtitles منذ ذلك الحين لم أحب أبداً إمراة أخرى
    seitdem habe ich nicht mehr getrunken. Open Subtitles وقد أصبحت رجلاً ناصحاً منذ ذلك الحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus