und Seitdem war Migration eine gewisse Thematik in meiner Familie. | TED | ومنذ ذلك الحين، كانت الهجرة نوعا ما صفة من صفات العائلة |
Seitdem war es mein größter Wunsch, ihr auch einen Caddy zu schenken. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين كنت اتمنى ان اشتري لها واحدة, ايضا. |
Unsere Eltern sind beide bei einem Autounfall gestorben als er 12 war, und Seitdem war er immer so vorsichtig. | Open Subtitles | والدينا توفّيا معاً في حادث سيارة عندما كان في الـ 12 ومنذ ذلك الحين ، كان دائم الحذر |
Und Seitdem war es mein Privileg,... nicht nur an deiner Seite zu arbeiten, sondern auch wie ein Schützling behandelt zu werden,... mit dir als mein Mentor... und mein Vorbild. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، كان لي الشرف لئلّا أكون بجانبك فقط بل، لمعاملتي كموظفة محميّة. ولكونك معلّمي وبطلِي. |
Seitdem war ich nicht mehr mein bestes Ich. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، ماعدت كما أنا. |
Seitdem war Aya in der Obhut ihrer Großmutter. | Open Subtitles | (ومنذ ذلك الوقت وجدّة (آية قامت بتربية الفتاة الصغيرة |