"seitens der staaten" - Traduction Allemand en Arabe

    • جانب الدول
        
    Die Agilität solcher Netzwerke steht in scharfem Gegensatz zum schwerfälligen Informationsaustausch und der schwach ausgeprägten Zusammenarbeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und Verfolgungen seitens der Staaten. UN وتشكل خفة الحركة التي تتمتع بها هذه الشبكات نقيضا واضحا لبطء تبادل المعلومات وضعف التعاون في التحقيقات الجنائية وعمليات المقاضاة من جانب الدول.
    Zusätzlich zur Einrichtung von Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen erfordert die verbesserte Umsetzung zielgerichteter Sanktionen auch eine regelmäßige, genaue und transparente Berichterstattung seitens der Staaten. UN وبالإضافة إلى تشكيل أفرقة خبراء وآليات للرصد فإن تحسين تنفيذ الجزاءات المحددة الأهداف يتطلب بدوره تقديم تقارير من جانب الدول على أساس منتظم ودقيق ومتسم بالشفافية.
    Einige wichtige Fragen betreffend Maßnahmen zur Stärkung der bestehenden Rechtsordnung nach dem Übereinkommen bedürfen noch weiterer Überlegungen seitens der Staaten. Ich beabsichtige, mit dieser wichtigen Angelegenheit aktiv befasst zu bleiben. UN وثمة عدد من الأمور المهمة المتعلقة بالتدابير اللازمة لتعزيز النظام القانوني القائم بموجب الاتفاقية ما زالت بحاجة إلى تدارس عميق من جانب الدول وأنوي من جانبي أن أواصل الانشغال الفعال بهذه المسألة المهمة.
    e) indem wir verantwortungsvolle Maßnahmen seitens der Staaten fördern, mit dem Ziel, die unerlaubte Ausfuhr, Einfuhr, Durchfuhr und Weiterverbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen zu verhindern. UN (و) تشجيع اتخاذ إجراءات مسؤولة من جانب الدول بهدف منع تصدير الأسلحـــة الصغيرة والأسلحة الخفيفــة واستيرادهــا ومرورهــا العابر وإعـــادة نقلها بصورة غير مشروعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus