"selben alter" - Traduction Allemand en Arabe

    • نفس العمر
        
    • بنفس العمر
        
    • نفس السن
        
    Dem Befund nach im selben Alter. Weiß, britisch, Opfer eines Brandes. Open Subtitles التقرير يذكر انها في نفس العمر بريطانية بيضاء ماتت محروقة
    Viele Leute glauben, dass der Antichrist seine Regentschaft auf Erden im selben Alter beginnen wird. Open Subtitles كثير من الناس يؤمنون أن المسيح الدجال سيبدأ حكمه في الارض في نفس العمر
    Ich hab einen Jungen im selben Alter. Sie sollten ihn ab un zu rüberbringen... Samuel koennte jemanden zum spielen gebrauchen. Open Subtitles لدي طفل في نفس العمر هل تمانع ان يلقي جيمي نظرة سريعة علي المنزل بينما نتحدث ؟
    Ja, das ergibt Sinn. Sie ist ja ungefähr im selben Alter. Open Subtitles نعم ، هذا الأمر يبدو معقولاً تماماً إنها بنفس العمر
    Vielleicht waren sie nicht im selben Alter. Open Subtitles ربما كانوا في نفس السن
    Auch wenn ich im selben Alter bin wie mein Vater es war, als er eine Brille brauchte. Open Subtitles مع أني في نفس العمر الذي احتاج أبي أن يرتدي نظارة
    - Ich meine, es ist nicht sehr hilfreich, dass Rebecca im selben Alter war wie ich jetzt, als Liam sie umgebracht hat. Open Subtitles حسناً أعني ,لا يساعد بالضبط أن (ربيكا) كانت في نفس العمر الذي أنا فيه الآن (عندما قتلها (ليام
    Ich habe eine Tochter im selben Alter. Open Subtitles ...لدى ابنة فى نفس العمر
    Ich habe eine Tochter im selben Alter. Sie sitzt im Wagen. Open Subtitles ...لدى ابنة فى نفس العمر
    Die Kinder dort sind im selben Alter wie die, die du in Vietnam töten wirst. Open Subtitles تذكر فقط أن أولئك الأولاد بنفس العمر الذين ستقتلهم في فييتنام.
    Er war im selben Alter. Open Subtitles تقريبا بنفس العمر.
    Deine Mutter wäre im selben Alter wie die Queen. Open Subtitles لكانت أمك بنفس العمر
    - Wir haben Kinder im selben Alter. Open Subtitles مايزي)، لدينا أولاد في نفس السن)
    Im selben Alter wie Mozart, als er starb. Open Subtitles نفس السن اللي (مات فيه (موزارت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus