Ich glaube nicht, dass wir vom selben Mann reden. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يمكننا أن نكون نتحدث عن نفس الرجل |
Wir haben Gründe zu glauben, dass ihre beiden Töchter vom selben Mann entführt worden sind. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن كلا البنتين تم اختطافهم بواسطة نفس الرجل |
Ich glaube nicht, dass Karl und Julian vom selben Mann getötet wurden. | Open Subtitles | لا أعتقد أن كارل وجوليان قتل من قبل نفس الرجل |
Getötet vom selben Mann, der auch seinen Vater tötete. | Open Subtitles | يقتل من الرجل نفسه الذي قتل والده |
Wissen Sie, wo wir ihn finden können? Er gibt seine Wette stets beim selben Mann ab. | Open Subtitles | انه دائماً ما يقوم بالرهانات مع الرجل نفسه " هاري واكس " |
Vom selben Mann, der Ihre Mutter und Ihren Vater erschossen hat. | Open Subtitles | من نفس الرجل الذي أطلق النار والدتك والدك. |
Tja, sie wird vom selben Mann vertreten, der sie hereingelegt hat. | Open Subtitles | حسنًا، إنّها تقدَّم مِن قِبَل نفس الرجل الذي أوقع بها. وبما أنّه الجاني الحقيقي... |
Nur weil ich vom selben Mann geschlagen und dann geküsst wurde? | Open Subtitles | فقط لأن نفس الرجل صفعني وقبّلني؟ |
Oh, Penny, so sehr ich zu schätzen wüsste, zu wissen, dass... wir beide vom selben Mann befleckt worden wären,... bringt Leonard meinen Motor einfach nicht auf Touren. | Open Subtitles | أوه ( بيني ) .. بقدر ما أود أن نكون كلتانا قد دُنّسنا من قبل نفس الرجل إلا أن ( لينارد ) ليس من النوع الذي يشبع رغباتي |