"selbst wenn es nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • حتّى لو لم يكن
        
    • حتى لو لم يكن
        
    Selbst wenn es nicht ganz so kam, wie ich es geplant hatte. Open Subtitles حتّى لو لم يكن تماماً كما خططت له
    Selbst wenn es nicht so wäre, durch meine Mutter und Oliver und jedem aus meinem ganzen Leben, bin ich es mittlerweile ziemlich gewöhnt, also... Open Subtitles حتّى لو لم يكن الرفض متخللًا بين أمي و(أوليفر)، وكل امرؤ في حياتي... فإنّي اعتدته تمامًا بحلول الآن، لذا...
    Wenn sie die Möglichkeit hatten, Dinge im Spiel zu erschaffen, entwickelten sie sehr viel Empathie dafür, Selbst wenn es nicht so schön war TED عندما كانوا قادرين على القيام بأشياء في اللعبة مما جعل لديهم كم هائل من التعاطف في مايتعلق به، حتى لو لم يكن مثل
    So gibt es immer mehr Belege dafür, dass amerikanische Ärzte oft Opioide verordnen, Selbst wenn es nicht nötig ist. TED على سبيل المثال، نحن الآن لدينا أدلة على أن الأطباء الأمريكيين غالبا ما يصفون دواءً حتى لو لم يكن مهماً أصلا في حالة المسكنات الأفيونية.
    Selbst wenn es nicht das ist, was er will. Open Subtitles حتى لو لم يكن ما يريده
    Selbst wenn es nicht die Zentrale ist, liegen dort die Baupläne der anderen Objekte. Open Subtitles حتى لو لم يكن هناك مقراً ستوجب عليهم معرفة خطط ممتلكات(سيغن) الاخرى
    Als er uns sagte, dass Eliot Spitzer beim Sex schwarze Socken anhatte, wusste er, dass das unwiderstehlich ist, Selbst wenn es nicht der Wahrheit entsprach. Open Subtitles ‏‏فإن قال لنا إن "إليوت سبيتزر" ‏كان يرتدي جوارب سوداء أثناء ممارسة الجنس،‏ ‏فهو يعرف أن هذا النبأ لا يُقاوم،‏ ‏حتى لو لم يكن يمت إلى الحقيقة بصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus