Das ist schade, denn wenig Selbstachtung ist wie ein Zerrspiegel. | Open Subtitles | وهو خزي لأن إحترام الذات المنخفض يمكن أن يكون مثل مرآة بيت المرح. |
Sie geben ihr eine unbefriedigte Macht, was von einer niedrigen Selbstachtung und dem Bedürfnis nach einer Vaterfigur stammt | Open Subtitles | ذلك يمنحها قوة تفتقدها و ذلك ينبع من قلة إحترام الذات و الحاجة للنموذج الأبوي |
Bei dieser Geschichte merken Sie, dass es weit über das Finanzielle hinausgeht, es geht um Selbstachtung und Selbstvertrauen. | TED | يمكنك أن تفهم من هذه القصة أن الآثار المترتبة على ذلك، تتجاوز الأمور المالية لتصل مجال احترام الذات والثقة في النفس. |
Aber ein Fünkchen Selbstachtung habe ich trotz alledem noch übrig. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت أحتفظ ببقية من احترام للذات بالرغم من ذلك كله |
Ich hatte eine eigene Wohnung, Geld, Selbstachtung. | Open Subtitles | واغنى، وبإحترام اكبر لنفسى. |
Meine Mutter war jemand ohne jegliche Selbstachtung,... ..deshalb hat sie versucht, mir meine zu nehmen. | Open Subtitles | أمى الحقيقية كانت شخصا لا يحترم ذاته لذا حاولت أن تأخذ خاصتى |
Hätte ich mehr Selbstachtung, wären es nicht deine Möbel, sondern deine Beine! | Open Subtitles | ... أنا لوعندي كرامة ...ماكنتش بس هاخد العفش بتاعك |
Ich erwartete, sie würde jede Minute ihren Mantel holen und zur Bahnstation laufen, denn ich glaubte, daß sie nicht ganz ohne Selbstachtung wäre. | Open Subtitles | ظننت أنّها في أيّة دقيقة، ستحمل معطفها وستهرول نحو المحطّة, بما أنّي شعرت أنّها لا تزال تمتلك بعض الاحترام لذاتها. |
Selbstachtung ist was für Frauen, die den Samstagabend alleine verbringen mit ihrem Duschkopf, der auf pulsieren eingestellt ist. | Open Subtitles | رجاء ، إحترام الذات هو للنساء الذين يقضون ليلة السبت وحيدين مع دشّ في رأسهم يستمتعون به |
Nun ja, Selbstachtung ist keine Zielgerade, sondern ein Kreis. | Open Subtitles | كما تعلم إحترام الذات ليس خط مستقيم أنه دائرة |
Ich brauche keine Selbstachtung. | Open Subtitles | أنا لست في حاجة إلى إحترام الذات |
"Liebe Amy, Selbstachtung und ein Jungfernhäutchen sind besser als Freunde und Spaß. | Open Subtitles | عزيزتي إيمي احترام الذات وغشاء البكارة أفضل من الأصدقاء و المرح مع حبي .. |
aber ich würde eventuell "Nein" sagen... und damit ihr Vertrauen zerfetzen und ihre Selbstachtung zermalmen. | Open Subtitles | وأشاركها ثقتها مع احترام الذات حسناً , أنا أسف |
er hat so wenig Selbstachtung... und ist so verzweifelt, sie könnte sogar mit seinem Vater schlafen, in seinem Bett und das Video danach auf YouTube posten... und er würde ihr immer noch Blumen kaufen und um ihre Hand anhalten. | Open Subtitles | لديه القليل من احترام الذات و هذا ميؤوس منه يمكنها النوم حرفيا مع والده |
Du musst auch denken ich habe absolut keine Selbstachtung | Open Subtitles | لابد وانك تعتقد بانه لا يوجد لدي احترام للذات. |
Ich trinke zu viel und besitze keine Selbstachtung. | Open Subtitles | أنا أشرب كثيرا وليس لدي أي احترام للذات |
Nein. Die Selbstachtung ist weg. - Ich habe Angst zu springen. | Open Subtitles | لا,ذهب أحترامى لنفسى |
Ein Neger mit Selbstachtung hält sich davon fern. | Open Subtitles | ولن يقربها أي أسود يحترم ذاته |
Wo ist deine Selbstachtung. Hab mal 'n bisschen Stolz. | Open Subtitles | ليكن لديك احترام لنفسك ليكن لديك كرامة |
Nicht von dem ständigen Zernagen ihrer Selbstachtung und geistigen Gesundheit, ohne dass sie es merkt. | Open Subtitles | عن التقليل من احتراما لذاتها و عقلانيتها |
Würde es deiner Selbstachtung helfen, wenn ich deine Mietschulden übernehmen würde? | Open Subtitles | هل سيساعد هذا في احترام نفسك لو طلبتُ منك أن تدفع رسوم الإجار؟ |
Jeder Pilot mit einem Funken Selbstachtung würde im Tal landen, aber ich habe keine Selbstachtung, also werde ich euch auf halber Höhe absetzen. | Open Subtitles | مع كل احترامى لكم لن استطيع ان انزلكم امام البوابه سوف انزلكم فى منتصف الجبل انا , سوف اقودكم الى البوابه |
Benachteiligte und ausgegrenzte Kinder, einschließlich insbesondere Jugendliche, bedürfen besonderer Aufmerksamkeit und Unterstützung, damit sie auf grundlegende Dienste zugreifen, Selbstachtung entwickeln und sich darauf vorbereiten können, Verantwortung für ihr eigenes Leben zu übernehmen. | UN | ويحتاج الأطفال المحرومون والمهمشون، بمن فيهم المراهقون بالخصوص، أمسّ الحاجة إلى اهتمام ودعم خاصين للحصول على خدمات أساسية وبناء الثقة بالنفس والاستعداد للاضطلاع بالمسؤولية عن حياتهم. |