Er ist sehr kräftig und besitzt die Selbstbeherrschung eines reiferen Mannes. | Open Subtitles | مضافا اليها القدره على ضبط النفس تناسب السن الاكبر |
Durchhaltevermögen, Wachsamkeit. Und vor allem Selbstbeherrschung. | Open Subtitles | العزيمـة , والإنضباط والأهم من ذلك ضبط النفس |
Sie sind undankbar, gottlos, ohne jede Selbstbeherrschung, | Open Subtitles | ما الذي تنتظرينه؟ غير طاهر بدون السيطرة على النفس |
Was für eine Selbstbeherrschung. Bei einem Junkie sehr beeindruckend. | Open Subtitles | ظبط النفس من هذا القيبل انها مثيره للأعجاب من مدمن |
Ich habe genug Selbstbeherrschung, um die Sportseiten zu lesen. | Open Subtitles | لدىّ ما يكفي من ضبط النفس لقراءة الصفحات الرياضية |
Das Problem, das China im Südchinesischen Meer – und in seinem Luftraum – hat, ist ähnlich. Verliert auch China den Sinn für Selbstbeherrschung, der die Außenpolitik des Landes bis vor Kurzem bestimmte? | News-Commentary | والواقع أن المشكلة التي تواجهها الصين في بحر الصين الجنوبي ــ والآن في مجاله الجوري ــ ذات طبيعة مماثلة. فهل تفقد الصين أيضاً حس ضبط النفس الذي اتسمت به سياستها الخارجية حتى وقت قريب؟ |
Es geht um Disziplin und Selbstbeherrschung. | Open Subtitles | ولكن السيطرة على النفس وتهذيبها |
{\cH7afffb}Und ihr seid stolz auf meine Selbstbeherrschung. | Open Subtitles | وأنا لدي قدرة خارقة على التحكم في النفس |
das ist Selbstbeherrschung. | Open Subtitles | كله عن ضبط النفس |
Respekt. Selbstbeherrschung. | Open Subtitles | الاحترام ، ضبط النفس |
Ich arbeite an meiner Selbstbeherrschung. | Open Subtitles | يجب أن أعمل على ضبط النفس |
- Das nennt sich Selbstbeherrschung, Damon. Wenn kein Blut tropft, ist es keine Versuchung. | Open Subtitles | اسمه تطويع النفس يا (دايمُن)، عدم تقطر دم يفني الإغراء. |