Ich gehe jede Wette ein, dass meine dunkle Seite einen Selbsterhaltungstrieb hat. | Open Subtitles | لذا فإنّي أضع رهاناتي على أن شقّي المُظلم لديه إحساس بحفظ الذات من الأذى. |
Der Selbsterhaltungstrieb... ist der elementarste Trieb der menschlichen Psyche. | Open Subtitles | الحفاظ على الذات هي الغريزة الاساسية في النفس البشرية |
Ich traue dem Mann nicht, aber ich baue auf seinen Selbsterhaltungstrieb. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته |
Der Selbsterhaltungstrieb ist sehr stark. | Open Subtitles | غريزة المحافظة على الذات غريزة قوية |
- Der Selbsterhaltungstrieb hebt die Illusion auf. | Open Subtitles | غريزة البقاء تتجاوز نظام التمويه |
Eine derart gefährliche Erweiterung der NATO in Richtung Ukraine kann sich niemand leisten. Hoffen wir deshalb, dass die Vernunft – und der Selbsterhaltungstrieb – letztlich die Oberhand behalten werden. | News-Commentary | لا أحد يستطيع أن يتحمل هذا القدر من الخطورة المترتبة على توسع حلف شمال الأطلنطي ليشمل أوكرانيا. لذا، فلنأمل أن تكون الغلبة في النهاية للتعقل ـ وغريزة الحفاظ على الذات. |
Selbsterhaltungstrieb hin oder her. Bewundernswert. | Open Subtitles | والحفاظ على الذات إنه أمر مثير للإعجاب |
Selbsterhaltungstrieb. | Open Subtitles | يُسمى ذلك حماية الذات |
- Mein starker Selbsterhaltungstrieb. | Open Subtitles | أسفة،لدي غريزة للبقاء قوية جدا |
Du hast keinen Selbsterhaltungstrieb. | Open Subtitles | إنكِ تفتقرين تمامًا إلى غريزة البقاء. |
Ein unglaublicher Selbsterhaltungstrieb, Elizabeth. | Open Subtitles | يا لها من غريزة بقاء مذهلة (إليزابيث) |
Ein unglaublicher Selbsterhaltungstrieb, Elizabeth. | Open Subtitles | يا لها من غريزة بقاء مذهلة (إليزابيث) |