"selbsterhaltungstrieb" - Traduction Allemand en Arabe

    • الذات
        
    • غريزة
        
    Ich gehe jede Wette ein, dass meine dunkle Seite einen Selbsterhaltungstrieb hat. Open Subtitles لذا فإنّي أضع رهاناتي على أن شقّي المُظلم لديه إحساس بحفظ الذات من الأذى.
    Der Selbsterhaltungstrieb... ist der elementarste Trieb der menschlichen Psyche. Open Subtitles الحفاظ على الذات هي الغريزة الاساسية في النفس البشرية
    Ich traue dem Mann nicht, aber ich baue auf seinen Selbsterhaltungstrieb. Open Subtitles أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته
    Der Selbsterhaltungstrieb ist sehr stark. Open Subtitles غريزة المحافظة على الذات غريزة قوية
    - Der Selbsterhaltungstrieb hebt die Illusion auf. Open Subtitles غريزة البقاء تتجاوز نظام التمويه
    Eine derart gefährliche Erweiterung der NATO in Richtung Ukraine kann sich niemand leisten. Hoffen wir deshalb, dass die Vernunft – und der Selbsterhaltungstrieb – letztlich die Oberhand behalten werden. News-Commentary لا أحد يستطيع أن يتحمل هذا القدر من الخطورة المترتبة على توسع حلف شمال الأطلنطي ليشمل أوكرانيا. لذا، فلنأمل أن تكون الغلبة في النهاية للتعقل ـ وغريزة الحفاظ على الذات.
    Selbsterhaltungstrieb hin oder her. Bewundernswert. Open Subtitles والحفاظ على الذات إنه أمر مثير للإعجاب
    Selbsterhaltungstrieb. Open Subtitles يُسمى ذلك حماية الذات
    - Mein starker Selbsterhaltungstrieb. Open Subtitles أسفة،لدي غريزة للبقاء قوية جدا
    Du hast keinen Selbsterhaltungstrieb. Open Subtitles إنكِ تفتقرين تمامًا إلى غريزة البقاء.
    Ein unglaublicher Selbsterhaltungstrieb, Elizabeth. Open Subtitles يا لها من غريزة بقاء مذهلة (إليزابيث)
    Ein unglaublicher Selbsterhaltungstrieb, Elizabeth. Open Subtitles يا لها من غريزة بقاء مذهلة (إليزابيث)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus