Seit vier Monaten sehe ich zu, wie du tiefer und tiefer versinkst, in einem Abgrund voller Abscheu und Selbsthass. | Open Subtitles | أربع أشهر من مُشاهدتك تنزلق أبعد وأبعد من هذا كراهية الذات والبُغض |
Komm schon. Das Schreiben lindert deinen selbstmörderischen Selbsthass. | Open Subtitles | الكتابه تهدئ من رغبة الإنتحار و كره الذات |
Der Pastor goß das heilige Wasser auf mich alle meine jüdischen Neurosen und der Selbsthass sind wie weggewaschen. | Open Subtitles | الثانية التى سكب فيها القس الماء المُـقدس علىّ كل عاداتى اليهودية وكره النفس إغتسلوا جميعاً |
Sie übertragen ihre Angst und ihren Selbsthass auf eine Autoritätsfigur. | Open Subtitles | هذا استخراج للخوف ، وكره النفس بواسطة نفسه المستبدّة |
Wenn man die als Reichtum getarnte Fassade abstreift, enthüllt man vielleicht Selbsthass. | Open Subtitles | .. إن عرّيت واجهة الثروة تلك فقد تجد البغض الذاتي |
Ich wollte nicht zur Schule. Ich hatte genug zu tun mit Selbsthass und Ängsten. | Open Subtitles | لم أودا لذهاب للمدرسة، لدي الكثير من القلق والكره الذاتي. |
Ein Akt von Selbsthass, so beschämend, dass, wer immer verantwortlich ist, in seinen eigenen Pflock fallen sollte. | Open Subtitles | تصرّف ينمّ عن عداء ذاتي عار جداً فأياً كان المسؤول يجب أن يقع على وتده |
Und ich verbrauche einen unerträglichen Selbsthass. | Open Subtitles | فأنا يتم استهلاكي بكراهية الذات فأنا لا اُطاق |
In Wirklichkeit sind wir nur ein Haufen glühender Lichter, gefüllt mit Selbsthass oder Einbildung von Erhabenheit. | Open Subtitles | وما نحن عليه في الحقيقة هو مجموعة من الأضواء المتوهجة مملوئين بكراهية الذات و أوهام العظمة |
Da ich nur in deinem Kopf bin, ist es wohl Selbsthass. | Open Subtitles | حسنا برؤية أني داخل رأسك أعتقد يمكننا أن نسمي ذلك بغض الذات |
Es geht nichts über einen gesunden Selbsthass. | Open Subtitles | لا شيء يضاهي جرعة لطيفة من كره الذات |
Gehört das nicht mit zu dem Selbsthass, den mir das Patriarchat eingeimpft hat? | Open Subtitles | أليس هذا جزء من كراهية النفس التي ارفقت بي من قبل المجتمع الذكري؟ |
Selbsthass, ausgelöst durch einen Schock, kann ein Individuum in mehrere Persönlichkeiten aufspalten. | Open Subtitles | عالَمان اثنان متمايزين بالكامل يمكن لأيٍّ منهما الظهور في أيّ لحظة مقدَمة الشعور بكره النفس, عادةً يُثار بسبب صدمةٍ نفسية يستطيع فصل الشخصية إلى اثنتين |
- Das ist alles über Selbsthass. | Open Subtitles | كل هذا الامر يدور حول كراهية النفس |
Der Punkt ist, in den Wochen nach dem Farmhaus-Massaker, als ich von Schuldgefühlen und Selbsthass überwältigt war, weißt du, wer da der einzige Mensch auf der Welt war, mit dem ich reden wollte? | Open Subtitles | المغزى أنّه بعد مذبحة المزرعة بأسابيع لمّا كنت منهارًا من أثر الذنب وكراهية النفس أتعرف من الشخص الوحيد الذي وددت محادثته بالعالم؟ |
Gehässigkeit, Rechtfertigung, wieder Selbsthass und Wut. | Open Subtitles | والكراهية والتبرير والكره الذاتي مجدداً ثم الغضب |
Panik, Trauer, Selbsthass, | Open Subtitles | -الهلع والأسى والكره الذاتي" " |
Ich wünschte, es gäbe ein Wort, das... zugleich für vollste Befriedigung als auch für Selbsthass steht. | Open Subtitles | أَتمنّى كان هناك a كلمة التي عَنتْ الرضاء الكامل وبغض ذاتي كامل. |
Mein Selbsthass ist so groß, so spürbar, das ich fürchte, das ich vor meinem Anblick aushole, das Glas zerschlage und mich selbst mit den Scherben meines kaputten Abbildes schneide. | Open Subtitles | حقدي ذاتي عميقُ جداً، لذا واضح، أَخَافُ بأنّني سَأَندفعُ في صورتي الخاصة، يُحطّمُ الزجاجَ والقطعَ نفسي بقطعِ الإنعكاسِ المَكْسُورِ. |
Die Art wie Lightman mich jeden Tag beschimpft, blinde Loyalität wäre nur Selbsthass. | Open Subtitles | حسنٌ ، أتعلمين الطريقة التي يهيننيبها(ليتمان)يومياً.. فهي كفيلة بتحويل الوفاء إلى بُغض ذاتي. |