"sensibilität" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحساسية
        
    • حساسية
        
    • الإحساس
        
    • حساس
        
    • وتوعيتهم
        
    Die für mich faszinierendste ist die seltsame Sensibilität gegenüber kleinen Veränderungen, die zu großen Veränderungen in der biologischen Entwicklung führen – im Output. TED ولكن ربما ماهو مقنع أكثر هو الحساسية لأصغر التغييرات والتي تستطيع أن تحدث تغييرات كبيرة في المنتج.
    Ein Kennzeichen von Computerprogrammen ist genau diese Sensibilität für kleine Veränderungen. TED السمة المميزة لبرامج الكمبيوتر هي هذه الحساسية لأصغر التغييرات
    Dies erfordere kulturelle Sensibilität. UN ولا بد من وجود حساسية ثقافية في ذلك الخصوص.
    Edith Widder: Ich habe diese Aufnahmen mit einer speziellen Kamera gemacht, deren Sensibilität der des an die Dunkelheit angepassten Auges entspricht. TED إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة
    Duften vor Fruchtbarkeit, ganz zu schweigen von Sensibilität oder gar... Erotik. Open Subtitles معطر، بالخصوبةِ، بدون الحاجة لذكر الإحساس أَو حتي الإثارة الجنسية.
    Diejenigen, die davon erfahren, besitzen einen hohen Grad an Intuition, Sensibilität und Wissbegierigkeit. Open Subtitles أولئك الذين يعلمون بوجودها .. ُ يجب ان يكونوا علي درجة عالية من الحساسية والعلم ومعرفة الطبيعة
    In einem selten Moment von Sensibilität streckte er sich, um sie zu berühren. Open Subtitles في لحظات نادرة من الحساسية " " مد يده إليها و لمسها
    Es wird fehlende Chemikalien in deinen Nerven austauschen. Erhöhte Sensibilität. Open Subtitles سيستبدل الكيماويات بأعصابك ويزيد الحساسية
    Okay, okay, du sagst also Sensibilität in Maßen... Open Subtitles حسنا , حسنا , انت تقول ان الحساسية في الاعتدال
    Die Kunst richtet sich an die Fähigkeiten des Geistes, die sehr gefährlich sind Einbildung und Sensibilität die leicht das seelische Gleichgewicht überschnappen lässt und zu einem Leben mit wenig Gelassenheit führen kann. Open Subtitles يخاطب الفن المقدرات العقلية ان ذلك شيء خطير جدا الخيال و الحساسية بامكانهما بسهولة افقاد الانسان لتوازنه
    Als eine Frau, in einem vorwiegend männlichem Arbeitsplatz, würde ich ein klein wenig mehr Sensibilität für eine solche Situation erwarten. Open Subtitles كونكِ امرأة زميلة في مركز عمل يزخر بالرجال لظننتُ أنّ لديكِ حساسية أكبر تجاه مواقف كهذه
    Ich habe die Sensibilität des Mikros auf dem Handy zehn Mal erhöht. Open Subtitles لقد زدت حساسية مكبر الصوت في الهاتف 10 مرات
    Wir haben das heute hier gesehen mit dem Sinn, mit der Sensibilität – und in den letzten drei Tagen und mit der Kraft des unbezwingbaren menschlichen Geistes. TED وقد رأينا هذا في هذا المؤتمر بكل منطق وبكل حساسية في الايام الثلاث الماضية وبواسطة القوة التي لا تقهر . .قوة الروح البشرية
    Du verstehst was von Pubertät und Sensibilität? Open Subtitles انتِ تعرفين حساسية سن المراهقة؟
    Wir wollten unsere Abhängigkeit von diesem Hauptsinn wirklich hervorheben und vielleicht diese Art Sensibilität auf unsere anderen Sinnen übertragen. TED لقد عملنا بجد لنبرز اعتمادنا المطلق على هذا الحس, وأن نتشارك هذا الإحساس مع حواسنا الأخرى.
    Das ist es, warum Musik so enorm wichtig ist, für die erwachende Sensibilität, für das Schmieden von Werten und für das Training der Jugendlichen um andere Kinder zu unterrichten. TED ولهذا تكمن أهمية الموسيقى في إفاقة الإحساس, وفي صياغة المبادئ وفي تدريب الشباب الذين بدورهم يعلمون الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus