"sesamstraße" - Traduction Allemand en Arabe

    • سمسم
        
    • شارع السمسم
        
    • الدُمى
        
    Während es in die siebte packende Verlängerung geht, warten die Mitglieder von "Sesamstraße on Ice" geduldig auf den Beginn der Nachmittagsvorstellung. Open Subtitles ونحن الان في الوقت بدل الضائع وها هم أبطال عالم سمسم ينتظرون النتيجة بفارغ الصبر حتى يقومون بتأدية رقصة الفوز
    Gestern Abend wurde in der Sesamstraße eine Puppe zusammengeschlagen. Open Subtitles يقولوا هنا بأن "المابت شو" وجد مضروباً فى "شارعِ سمسم" ليلة أمس.
    Sesamstraße war meine Idee. Open Subtitles التى انتم ياابناء العاهرة سرقتوها منا اتعرف اننى انا الذى اخترعت فكرة " شارع سمسم ؟ "
    Muppets oder Sesamstraße? Open Subtitles مايتس" أم "افتح يا سمسم "؟" برامج أطفال *
    Wir sind jetzt so bemüht, unsere Kinder vor der Hässlichkeit der Welt zu beschützen, dass wir sie jetzt sogar vor der Sesamstraße abschirmen. TED نحن جزعون جدًا بسبب توقنا إلى حماية أطفالنا من قباحة هذا العالم لدرجة أننا يمكن أن نمنعهم من مشاهدة "شارع السمسم."
    Inzwischen wurde die Koproduktion beendet. Doch es gibt eine palästinensische Sesamstraße und eine israelische Sesamstraße, und es gibt positiv gezeichnete arabisch-israelische Figuren in der israelischen Version. News-Commentary وانتهى مشروع الإنتاج المشترك. ولكن هناك الآن شارع سمسم فلسطيني وآخر إسرائيلي، وهناك شخصيات عربية إسرائيلية إيجابية في النسخة الإسرائيلية. والواقع أن منتجي هذين البرنامجين، إلى جانب صانعي فيلم "عندما تحلم الدُمى المتحركة بالسلام"، يقدمون لنا جميعاً دروساً بالغة الأهمية.
    Warum gehen Sie nicht zu PBS und versuchen, Sesamstraße abzusetzen? Open Subtitles لمِلاتذهبينلشبكة"بى.بى.أس" و نرى اذا كنتِ ستُدمرين برنامج " شارع سمسم.
    Das ist nicht nötig... Wie sie in der Sesamstraße sagen: Open Subtitles هذا ليس ضرورياً، فكما يقال في " برنامج " افتح يا سمسم
    Sesamstraße. Open Subtitles من حلقات شارع سمسم أيها الحمقى
    Ich habe ihn mal in der "Sesamstraße" gesehen. Open Subtitles رأيته في "شارع سمسم" مرة واحدة لقد اكتسح ذلك.
    - und die Sesamstraße schaute. Open Subtitles لأنه ذهب للروضة وشاهد عالم سمسم
    In Südafrika baten die Produzenten um eine Puppe, die ein HIV-positives Kind darstellte (und bekamen sie), weil die Akzeptanz solcher Kinder etwas sei, das, so die örtlichen Pädagogen, in Südafrika vermittelt werden müsse. Das Jointventure der Sesamstraße inPalästina und Israel ist gescheitert. News-Commentary في شارع سمسم الفلسطيني الإسرائيلي، كان فشل المشروع المشترك بمثابة نجاح في واقع الأمر: فقد لقننا المنتجون والدُمى المتحركة درساً قيماً آخر حول الكيفية التي يجوز لنا ـ أو لا يجوز ـ أن نساعد بها الآخرين.
    Schießerei in der Sesamstraße. Open Subtitles مواجهة في شارع سمسم.
    Aber Jesse Jackson, Colin Powell und Gordon aus der Sesamstraße sind auch Mitglieder. Open Subtitles (لكن (جايسون جاكسون) و (كولن باول و (جوردن) من شارع سمسم
    Diese 2 Puppen sind Zimmergenossen in der Erfolgsserie "Sesamstraße". Open Subtitles هاتينالعروستين.. شريكا غرفة فى العرض الأزلى (عالم سمسم)
    Eines dieser Dinge gehört hier nicht her." Sesamstraße. Open Subtitles "أحد هذه الأشياء لا ينتمي إليها." برنامج "شارع (سمسم)."
    Mögen Sie die Sesamstraße so sehr? Open Subtitles تحب شارع سمسم كثيراً؟
    Es ist wie eine Episode der Sesamstraße, die sie nie ausstrahlen ließen. Open Subtitles هذا أشبه بحلقة من (شارع سمسم = برنامج للأطفال) قرروا عدم إذاعتها علي الإطلاق
    Ich seh dich in der Sesamstraße, Mann. Open Subtitles أراك في شارع سمسم
    Mein Kind guckt immer noch die Sesamstraße. Und er versteht sie nicht. Open Subtitles إبني يشاهد برنامج (عالم سمسم) ولا يفهمُ مغزاه
    In ein paar Jahren wird etwas namens "Sesamstraße" aufkommen. Open Subtitles تعلمين بعد عدة سنوات سيأتي شيء يسمى شارع السمسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus