"setzt du dich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تجلس
        
    • لا تجلسين
        
    • لا تذهب وتجلس
        
    • لا تجلسي
        
    Hey, warum setzt du dich nicht in die Ecke und wir rufen dich, wenn wir dich brauchen. Open Subtitles .. لمَ لا تجلس عند الزاوية وسنناديك عندما نريدك
    Aber ich habe keine Ahnung, wo dein Büro ist. Warum setzt du dich nicht. Open Subtitles لكن ليس لدي اي فكرة عن مكان مكتبك, لما لا تجلس
    - Schatz, ich fühle mich gut. Warum setzt du dich nicht und isst? Oder trinkst was? Open Subtitles عزيزي ، أشعر بشعور جيد ، لماذا لا تجلس و تأكل ؟
    Wieso setzt du dich nicht hier an die andere Tischseite? Open Subtitles لماذا لا تجلسين هنا، على الجانب الآخر للمنضدة؟
    In Ordnung, Liebling, warum setzt du dich nicht hier hin, ok? Open Subtitles حسناً حسناً حبيبتي ، لمَ لا تجلسين هنا حسناً؟
    Warum setzt du dich nicht etwas in den Schatten? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتجلس في الظل؟
    Warum setzt du dich nicht auf mich, dann haben wir's hinter uns, du fettes, widerliches Schwein? Open Subtitles لماذا لا تجلسي فوقي وتنهين الامر أبتها الخنزيرة السمينة.
    Warum setzt du dich nicht einfach hin und ich mache dir ein Club Sandwich? Open Subtitles لماذا لا تجلس وتجلعني اعد لك كلوب ساندوتش
    - Warum setzt du dich nicht auf den Fahrersitz? Open Subtitles لم لا تجلس في مقعد القيادة؟ مخالفات سرعة عديدة
    Neddy, wieso setzt du dich nicht... trinkst etwas, und dann gehen wir alle zu den Grahams? Open Subtitles الآن، نيدي، لما لا تجلس... ... وتناول مشروب ثم سنذهب جميعا عند الغراهام '؟
    Hör zu, warum setzt du dich nicht hin und machst eine Pause. Open Subtitles اسمع لما لا تجلس لترتاح قليلاً
    Wieso setzt du dich nicht hin und lässt mich einen Blick auf dich werfen? Open Subtitles لماذا لا تجلس وتدعني ألقي نظره عليك؟
    In Ordnung, okay. Warum setzt du dich nicht lieber, bevor du noch umkippst? Open Subtitles حسناً، لا بأس، لِم لا تجلس فحسب.
    Warum setzt du dich nicht? Open Subtitles لما لا تجلس ، هيا
    Warum setzt du dich nicht? Leiste mir Gesellschaft. Open Subtitles لما لا تجلس و تكون برفقتي.
    Warum setzt du dich nicht und trinkst was mit mir? Was willst du? Open Subtitles لمَ لا تجلسين معي، وتحتسين شراباًَ معي ماذا تشربين ؟
    Ok. In Ordnung, Liebling, warum setzt du dich nicht hier hin, ok? Open Subtitles حسنا، حلوتي لمذا لا تجلسين هنا؟
    Warum setzt du dich nicht schon mal. Ich bin sofort bei dir. Open Subtitles لِمَ لا تجلسين وسأوافيكِ بعد لحظات.
    Warum setzt du dich nicht zu uns? Open Subtitles لماذا لا تجلسين مثلنا؟
    Claire, wieso setzt du dich nicht. Open Subtitles كلير، لما لا تجلسين
    Warum setzt du dich nicht irgendwohin? Open Subtitles لم لا تذهب وتجلس بمكان ما
    Warum setzt du dich nicht zu mir? Und ich sorge für Entspannung. Open Subtitles حسناً، لما لا تجلسي هنا وتدعيني أهدئكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus