"seuche" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطاعون
        
    • العدوى
        
    • طاعون
        
    • وباء
        
    • الأمراض
        
    • المرض
        
    • للوباء
        
    • الوباء
        
    • وبائي
        
    • بوباء
        
    • عدوى
        
    Das ist unsere Version einer Seuche, aber eine gute, eine aus den richtigen Gründen. Open Subtitles ذلك صحيح هذه نسختنا من مرض الطاعون لكنها نسخة جيدة، صنعناها لأسباب خيّرة
    Es ist die zentrale psychologische Seuche der Menschheit im 21. TED هذا هو الطاعون وسط النفسية للبشرية في القرن الحادي والعشرين.
    Er hat mir gerade gesagt, dass da draußen eine Seuche ist. Open Subtitles لقد قال لي ان هناك مرض , في الخارج نوع من العدوى
    Wenn ich Ihnen sage, dass es eine Seuche gäbe, die nächstes Jahr 15'000 Amerikaner töten wird, versetzt Sie das womöglich in Angst und Schrecken, falls Sie nicht herausfinden, dass es die Grippe ist. TED صحيح؟ لو قلت لك أن هناك طاعون سيقوم بقتل 15 ألف أمريكي العام القادم، ستكون منزعجاً اذا لم تعرف أن ذلك كان الأنفلونزاء.
    Was ist, wenn wir es möglicherweise mit einer Seuche zu tun haben? Open Subtitles ماذا لو لدينا وباء كامن أمامنا قوارض طليقة مقززة تنشر الأمراض
    Die Seuche vernichtet nicht nur ein paar Herden oder eine einzelne Ernte. Open Subtitles ليس فقط المرض في بضعة قطعان، سيد بوند، أو خسارة محصول وحيد
    Wie eine üble Krankheit sich ausbreitet, so ist in diesem Land die Zauberei eine Seuche, die bis in ferne Länder geht. Open Subtitles مثل الطاعون الذى ينتقل من يد لأخرى لذلك تنتشر ويلات السحر فى جميع أنحاء هذا البلد حتى أنه ينتقل إلى بلاد أخرى
    Und dann hörten wir Gerüchte dass die letzten Wissenschaftler an einem Heilmittel arbeiteten dass der Seuche ein Ende machen und die Welt wiederherstellen würde. Open Subtitles وبعد ذلك سمعنا إشاعات بأن العلماء الباقون كانوا يصنعون العلاج الذي ينهي الطاعون ويعيد العالم
    Obwohl das Schiff rattenfrei war, wütete an Bord eine seltsame Seuche. Open Subtitles كان على ظهر السفينة الكثير من الفئران كانت سببا في تفشي الطاعون
    Es versteht sich, dass dieses Pest-, Feuer- und Schwefelszenario sehr viel greifbarer wird, wenn die Wirklichkeit es mit einer grassierenden Seuche in Verbindung bringt, sei es Beulenpest, Pocken oder Aids. Open Subtitles ومن الواضح ، ان هذا الطاعون اكثر الحاحا عندما يدعمها مرض فتاك سواء كان الدطاعون الدبلى ، او الجدرى او الأيدز
    Es versteht sich, dass dieses Pest-, Feuer- und Schwefelszenario sehr viel greifbarer wird, wenn die Wirklichkeit es mit einer grassierenden Seuche in Verbindung bringt, sei es Beulenpest, Pocken oder Aids. Open Subtitles الذى سيبيد البشرية في غضوم 600 عام ومن الواضح ، ان هذا الطاعون اكثر الحاحا عندما يدعمها مرض فتاك
    Sind Sie der Amerikaner, der die Seuche eingeschleppt hat? Open Subtitles هل أنت الأمريكي الذي من المُفترض أنه تسبب في تفشي تلك العدوى ؟
    Wenn meine Kalkulationen stimmen, infiziert die Seuche in 12 Stunden eine Milliarde Menschen. Open Subtitles نعم حسناً اذا كانت حسابي صحيحة، العدوى يُمكن أن تُصيب مليار شخص خلال الـ 12 ساعة قادمة
    Diabetes ist eine Seuche. Es sterben über vier Millionen Menschen im Jahr daran. Open Subtitles السكري طاعون منتشر يقتل أكثر من 4 ملايين في العام
    Das Wiederaufflammen einer alten Seuche, eine Tollwutvirus-Mutation. Open Subtitles ظهور طاعون قديم، أو تحول إحيائي لفيروس داء الكلب.
    Doch aus den Kolonien kamen nicht nur Seide und Gewürze, sondern auch eine furchtbare Seuche. Open Subtitles الحرير والتوابل لم تكن تاتى وحدها من المستعمرات بل كان هناك وباء شنيع وخبيث
    Was wäre, wenn Adipositas lediglich die metabolische Reaktion auf etwas viel Bedrohenderes wäre, eine zugrundeliegende Seuche, die uns Sorgen machen sollte? TED ماذا لو كانت السمنة مجرّد رد فعل أيضي لأمر أخطر بكثير، وباء خفي مثلاً لم يتضح لنا بعد وهو ما يجب علينا القلق منه؟
    Ein Stern namens Wyrmwood fiel auf die Erde und brachte eine Seuche, die verflucht viele Leute tötete. Open Subtitles نجم يُدعي ويرمود سيسقط علي الأرض ويحضر الأمراض التي تقتل الأعداد الغفيرة من الناس
    Wie Mehltau muß auch die ideologische Seuche vorbeugend bekämpft werden. Open Subtitles أيديولوجية المرض تشبه التعفن و إحتياجات الوقايه
    Der wahre Architekt der Seuche, sie beobachten mich. Open Subtitles المسببين الحقيقيين للوباء يراقبوننى
    Wenn wir diese Seuche nicht stoppen, greifen die Leute zur Zauberei. Open Subtitles إن لم نستطع التحكم بهذا الوباء سيستخدم الناس السحر للقتل
    Nein, ich würde es im Moment noch nicht als Seuche bezeichnen. Open Subtitles لا، إنني لا أصنّفه كمرض وبائي في هذه المرحلة
    Eine Seuche vernichtete sie. Open Subtitles أُبيدوا بوباء كان يجتاح المجره
    Ich halte es für möglich, dass wir es mit einer Seuche zu tun haben. Open Subtitles أظن أن هناك إحتمال كبير أن لدينا عدوى في القاعده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus