Ich musste auf Sha're feuern und ihr Leben beenden. | Open Subtitles | لقد أجبرتني أن أطلق عليها النار و أن أنهى حياة شارا |
Es war niemand mehr da, um Sha're in einen Sarkophag zu legen. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد باقي لكي يأخذ شارا إلى السركوفيجس |
Man könnte also einen Gedanken durchschicken,... ..wenn man jemanden damit packt, so wie Sha're mich? | Open Subtitles | إذا من الممكن أرسال أفكار من خلالها . ..لوكان لدى شخص مثل هذة السيطرة التى تملكها شارا على ؟ ؟ |
Du hast doch nicht geglaubt, dass Sha're eine Nachricht geschickt hat. | Open Subtitles | أنت لم تؤمن أن شاراى أرسلت رسالة عبر جهاز اليد |
Ich muss ständig an Sha're denken, | Open Subtitles | عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى |
Das zeigt, dass es für Sha're und Skaara Hoffnung gibt. | Open Subtitles | يثبت أن هناك أمل لنجاة شاراى و سكارا كيف ؟ |
Nur er weiß, wo Sha're und Skaara sind. | Open Subtitles | الأن هو الوحيد الذى يعرف مكان "شارا " و " سكارا "ِ |
Als das erste Team mich auf Abydos ließ, sah Sha're mich schreiben... ..und dachte, mein Kuli wäre magisch. | Open Subtitles | بعد أن تركنى الفريق فى أنوبيس , شارا رأتني أكتب فى مذكراتي . و اعتقدت أن تلك الأداة التي أستخدمها تكون سحر . |
Ich spreche für Sha're, die nicht mehr sprechen kann. | Open Subtitles | أنا أتحدث بالنيابة عن شارا . , التي لا تستطيع أن تتحدث عن نفسها بعد الآن . |
Es tut mir Leid, guter Vater. Ich bin zum SGC gegangen, um Sha're zu finden. | Open Subtitles | أنا أسف أيها الأب المبجل , لقد ألتحقت ببوابة النجوم على أمل أن أجد شارا . |
Er wird unbewaffnet in einer Zelle aufwachen, uns alles über Goa'uld-Technologien erzählen und uns sagen, wo Sha're ist. | Open Subtitles | وهو سوف يستيقظ فى أرض خالية بدون حراس و بدون أى تقنيات هو لن يكون عندة أى إختيار لإخبارنا عن كل شئ نريد معرفتة حول تقنية " الجواؤلد "ِ وعن مكان " شارا "ِ |
Es tut mir Leid, dass Sha're tot ist. | Open Subtitles | أنا أسف أن شارا قد ماتت |
Sha're sagte es mir. Frag sie selbst! | Open Subtitles | شارا أخبرتنى بذلك أذهب و أسألها بنفسك . |
Sie ist die erste Frau, in die du dich seit Sha're verliebt hast,... ..aber wenn sie sich an ihre Identität erinnert, bist du als Erster dran. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن أول امرأة وقعت فى حبها منذ شارا سيئة ... . ..و لكن إذا تذكرت من تكون هي , سوف تكون أنت أول الضحايا . |
Sag ihnen, daß ein Feind von Apophis Sha're und das Kind entführt hat. | Open Subtitles | أخبرهم أن عدو " أبوفيس " جاء وسرق " شاراى " والطفل |
Sha're wollte nicht, dass du aufgibst, oder? | Open Subtitles | شاراى لم تريد منك أن تستسلم فقط.. أليس كذلك ؟ |
Apophis zeugte ein Kind mit Sha're,... ..dem Wirt seiner Partnerin Amaunet. | Open Subtitles | لقد أنجب أبوفيس طفلا مع شاراى التى كانت تحمل زوجته أمونيت |
Solange der Goa'uld in ihr schläft, teilt Sha're seine Erinnerungen. | Open Subtitles | طالما " الجواؤلد " ينام بدخلها , " شاراى " تشاركة ذكرياته |
Anscheinend tut's dir mehr um dich als um Sha're leid. | Open Subtitles | أكثر الأسف على نفسك , هذا فى صالح " شاراى " أكثر |
Dieses Schicksal hast du Sha're auferlegt, weil du zuließt, daß sie hier blieb. | Open Subtitles | ذلك هو المصير الذى تختارة لـ " شاراى " أذا سمحت لها بالبقاء هنا |
Wenn es Sha're ist, die Heru-ur sucht, wird er uns finden. | Open Subtitles | إذا كان " حورس " هو الذى يبحث عن " شاراى "َ سوف يجدنا |