Wenn Sie sich also in ein Geheimnis eingeweiht fühlen, dann ist das dramatische Ironie, ein Kennzeichen großer Autoren, von Shakespeare bis Hitchcock. | TED | لذا، عندما تشعر أنك تعرف سرا، هذه هي المفارقة الدرامية، السّمة المميزة لجميع الكتّاب العظماء، من شيكسبير حتى هيتشكوك. |
Mann sollte Shakespeare immer auf nüchternen Magen sehen. | Open Subtitles | لابد ان يشاهد المرء شيكسبير على معدة خالية دائما |
William Shakespeare indessen ... .. verbrachte seine Tage nicht in den Theatern Londons. | Open Subtitles | ويليام شكسبير عل اي حال امضى بقية حياته ليس في مسارح لندن |
Ihr lernt Magie wie ein Papagei, der Shakespeare lernt, Tricks für Vogelfutter. | Open Subtitles | تتعلمون السحر مثل ببغاء يعلم شكسبير الحيل للحصول على بذور الطيور |
Hier, zum Beispiel, ist Hamlet von Shakespeare. | TED | على سبيل المثال , هذه مسرحية هاملت لشكسبير |
"Ein Sonett von Shakespeare erzielt sowohl horizontal als auch vertikal viele Punkte, sodass sich eine Fläche ergibt, die enthüllt, dass das Gedicht wahrhaft groß ist." | Open Subtitles | و قصدية أربع عشرية شكسبيرية من جهة أخرى قد تحصد علامة عالية على كل من المستويين العمودي و الأفقي تنتج مساحة كلية كبيرة |
Billy Shakespeare hinterließ in seinem Testament seiner Frau, Anne Hathaway sein "zweitbestes Bett". | Open Subtitles | ويليام شيكسبير في وَصيتِهِ الأخير تركَ لزوجتِهِ، آن هاثاوي و أقتبِس: ثاني أفضَل سرير لهُ |
Shakespeare hatte Anne und die Kinder schon Jahre zuvor verlassen und ist nur nach Hause nach Stratford gekommen als seine Knochen anfingen, zu knirschen. | Open Subtitles | كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير |
Wir brauchen kein Mathe oder Shakespeare oder Tutanch-Schei? | Open Subtitles | لاعبو الدرجة الأولى ليسو بحاجة للرياضيات, أو شيكسبير. |
Captain Shakespeare! Wir schnappten einen Extra-Bonus! | Open Subtitles | انظر يا كابتن شيكسبير على ما حصلنا عليه لقد نلنا جائزة اضافية |
Es gibt weder Gutes noch Schlechtes, so sagt es Shakespeare in "Hamlet", nur die Denkweise macht es dazu. | TED | ليس هناك أمر جيد وآخر سيء، كما قال شيكسبير في "هامليت"، لكن التفكير هو ما يجعله كذلك. |
Ich denke, Shakespeare hat es sehr schön ausgedrückt. | TED | أعتقد أن شيكسبير وضعها بشكل جميل جدا. |
Sie realisierten, dass sie in 6000 Jahren des Geschichtenerzählens von der Darstellung der Jagd an Höhlenwänden bis hin zur Darstellung von Shakespeare an Facebook-Pinnwänden gekommen waren. | TED | أدركوا أنه خلال 6000 سنة من سرد القصص، انتقلوا من وصف القنص على جدران الكهف إلى وصف شكسبير على جدران الفيسبوك. |
Schauen wir uns die Stücke von Shakespeare an, die Dialoge von Plato, die Romane von Jane Austen. | TED | لننظر الى مسرحيات شكسبير, حوارات افلاطون , روايات جين اوستن. |
Es gibt ein paar "3 Uhr früh"-Zitate bei Shakespeare. | TED | هناك ذكر للثالثة صباحًا في أعمال شكسبير مرتين. |
Und weißt du was das war? Shakespeare." Und er rezitierte ein paar Verse für mich. | TED | هل تعلم ما كان ؟ شكسبير . و تلا بعضا من أعماله لي |
So verspottet Shakespeare die Selbstverliebtheit seiner Akteure und stellt mit komischen Wendungen Autorität infrage. | TED | يستخدم شكسبير هذه الأنماط للسخرية من الهوس بالذات لدى الشخصيات والتشكيك في السلطة بتطور كوميدي. |
Und das mit einer sprachlichen Schönheit, als hätten Shakespeare und die Poesie, die er als Kind so liebte, ihren Weg direkt in seine Seele gefunden. | TED | كان يستخدم المصطلحات الجميلة كما لو ان شكسبير وشعره الذي احبه في صغره قد تجسد به واصبح يتحدث على لسانه |
Kein Grund zur Aufregung, das ist nur Shakespeare. | Open Subtitles | أيها الكولونيل , لا وجود لما يدعو للقلق انها فقط جملة لشكسبير |
Laut Shakespeare gibt es Dinge oder Kräfte in der Natur, die schlecht sind. | Open Subtitles | طبقا لشكسبير هناك شئ كان خارق عن الطبيعه |
Es ist ein sinnloses, brutales Spiel, aber es ist auch wie Shakespeare. | Open Subtitles | أنت تعلم أنها لعبة هوجاء وعنيفة وبعدها تتحول إلى صياغة شكسبيرية |
Wie - ich weiß nicht - Homer, Dante, Shakespeare. | Open Subtitles | لا أعرف .. فهو بمكانة كل من هومير و دانتي وشكسبير |
Leonardo da Vinci war homosexuell, auch Michelangelo, Sokrates, Shakespeare... und viele von jenen, die unseren Begriff von Schönheit geprägt haben. | Open Subtitles | (ليوناردو دافينشي ) شاذ جنسياً *رسام ومخترع من القرن الخامس عشر * كذلككانمايكلانجلو, وسقراط ,شكيسبير وتقريباً كل اولئك الرموز الذين كوّنوا |
Aber ich bin solch eine Puristin, wenn es um Shakespeare geht, | Open Subtitles | انه فقط انا جدا مخلصه فيما يتعلق بشيكسبير |